Sennheiser MVF 30 Microphone User Manual


 
==(Z):::~ E NN HEl ~ E R
Gebrauchsanleitung / Instructians {ar use / Instructians paur /'usage / Instruziani per /'usu / Mada de emplea
Mikrofonset MVF 30 (Art.-Nr. 5148)
für Video und Film
Microphone set MVF 30 (Art.-No.5148)
for video and film
L'ensemble de microphone MVF 30(No.d'art.5148)
pour video et film
f\
{\
Zum Lieferumfang des Mikrofon-Set gehören:
1 Griff+Speise-Modul K30 AVind Batterie
1 Mikrofon-Modul ME 80
1 Kamera-Adapter MZO 30
1 Windschutz MZW415
1 Tragetasche
(1) Griff+Spelse-Modul K 30 AV
Dieses Modul bildet zusammen mit einem Mikrofon-Modul (z. B. ME80)
ein komplettes Mikrofon.Das K30 AVstellt dabei das Speiseteildar, das
die für das Mikrofon-Modul erforderliche Versorgungsspannung liefert.
Gleichzeitig dient es als Mikrofongriff. Nähere Informationen entnehmen
Sie bitte der beiliegenden Bedienungsanleitung
K30 AV.
(2)Mikrofon-ModulME 80
Mikrofon-Modul mit ausgeprägter Richtwirkung (Superniere/Keule).
Durch einfaches Zusammenschrauben mit dem Griff+Speise-Modul
K 30 AV entsteht aus beiden Modulen ein komplettes Richtmikrofon.
Zusätzliche Informationen finden Sie inder Bedienungsanleitung
K30AV.
(3) Kamera-Adapter MZQ 30
Zur Befestigungder Griff+Speise-Module auf Kameras, die über einen
Blitzschuh verfügen. Durch Gewindeeinsatz ('/8" auf 'I;') auch für
Stativmontage geeignet (siehe beiliegende Gebrauchsanleitung).
(4) Windschutz MZW 415
Passend für das Mikrofon-Modul ME80. Unterdrückt wirksam Wind- und
Blasgeräusche. Unentbehrlich bei Außenaufnahmen und bei
Nahbesprechung.
(5) Kabelfach
Diese Aussparung bietet Platz für die Mikr~fon - Anschlußkabel-
MZK 30 AV, MZK 802, MZK 802-1 oder MZK 30 AV - U.
Beschaltungund KurzbeschreibungdieserKabelfinden Sieauf
Seite35 der beiliegendenBedienungsanleitungK 30 AV.
1
Einsetzen der Batterie
Inserting the battery
Installation de la pile
~
~
2
Batterietest
Battery check
Tester la pile
4
Anschließen des Anschlußkabels
Connecting the connecting cable
Raccordement du cable
Inbetriebnahme des Mikrofons
Operatingthemicrophone
Mise en marchedu microphone
(6) Aussparung für Mikrofon-Modul ME 20
Sollten Sie sich zur Erweiterung des Mikrofon-Modul-Systems ent-
schließen, so bietet diese Aussparung Platz fürein Mikrofon-Modul ME20.
Dieses Modul hat eine Kugelcharakleristik, d. h. es nimmt Schall aus allen
Richtungen gleichmäßig auf. Verwendung findet das ME 20 vorrangig bei
der Aufnahme von Kommentaren, Diskussionen etc. Weitere Informa-
tionen finden Sie in der Bedienungsanleitung. K30 AV.
(7) Aussparung für Mikrofon-Modul ME 40
Dieses Modul weist eine ausgeprägte Richtwirkung auf (Superniere) und
ist für den Einsatz als Reportage- oder Interview-Mikrofon in geräusch-
erfüllter Umgebung geeignet (siehe Bedienungsanleitung K30 AV).
(8) Aussparung für Ansteckmikrofon MKE 40-3
InSituationen, bei denen ein möglichst unauffälliges Mikrofon gewünscht
wird, erweist sich das Ansteckmikrofon MKE 40-3 als vorteilhaft. Es wird
wie alle Module aus dem K 30 AVgespeist. Es ist miteinem 3 m langen
Anschlußkabel ausgerüstet, an dessen Ende eine Überwurf-Kupplung
zum Anschluß an den Griff+Speise-Modul angebracht ist- Die Richt-
wirkung des Mikrofons hat die Form einer Niere und eignet sich als
»Moderatoren«-Mikrofon für Aufnahmen ingeräuscherfüllter Umgebung.
(9) Aussparung für Windschutz MZW 201
Diese Aussparun" :st für den Nahbesprechungs- und Windschutz
MZW 201 vorgesehen. Der MZW201 bewirkl eine hohe Winddämpfung
und ist passend für das Mikrofon-Modul ME40.
SENNHE/SERELECTRON/CKG., 0-3002 WEDEMARK, TEL.05730/583-0
Printedin West Germany
Pub/.4/86 33138/A02