Sony ECM-68PT Microphone User Manual


 
ECM-88 SMC9-4S
DC DC-78
ECM-88PT ECM-88FPT
ECM-88 ECM-88PT ECM-88FPT
ECM-88
A
1
2
ECM-88 DC DC-78
B
1
2
ECM-88PT/88FPT
C
a) 1
b)
2
1
2
3
2
D
E
2
2
F
Sony Corporation ©2002 Printed in Japan
ECM-88
ECM-88PT
ECM-88FPT
3-704-902-02(1)
English
The ECM-88 Electret Condenser Microphone is a miniature
microphone to be used with a transmitter which has a SMC9-4S
connector or the DC-78 DC Power Supply Unit. The ECM-88PT and
ECM-88FPT have no connector and support pigtail connection. The
body color of the ECM-88 and ECM-88PT is black, and the body color
of the ECM-88FPT is beige.
For the cutomers in Europe
This product with the CE marking complies with the EMC Directive
(89/336/EEC) issued by the Commission of the European Community.
Compliance with this directive implies conformity to the following
European standards:
• EN55103-1: Electromagnetic Interference (Emission)
EN55103-2: Electromagnetic Susceptibility (Immunity)
This product is intended for use in the following Electromagnetic
Environment(s): E1 (residential), E2 (commercial and light industrial),
E3 (urban outdoors), and E4 (controlled EMC environment, ex. TV
studio).
Note:
When you operate the ECM-88/88PT/88FPT, be sure to fix a ferrite
clamp to the microphone cable, near the microphone connector as
shown below.
Electret Condenser Microphone
Operating Instructions
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Istruzioni per l’uso
Français
Le microphone à condensateur électret ECM-88 est un microphone
miniature à utiliser avec un émetteur à connecteur SCM9-4S ou une
alimentation CC DC-78. Les ECM-88PT et ECM-88FPT sont
dépourvus de connecteur et assistent la connexion à enroulement. Le
corps des ECM-88 et ECM-88PT est noir, et celui du ECM-88FPT est
beige.
Pour les clients européens
Ce produit portant la marque CE est conforme à la Directive sur la
compatibilité électromagnétique (EMC) (89/336/CEE) émise par la
Commission de la Communauté européenne.
La conformité à cette directive implique la conformité aux normes
européennes suivantes:
• EN55103-1: Interférences électromagnétiques (émission)
• EN55103-2: Sensibilité électromagnétique (immunité)
Ce produit est prévu pour être utilisé dans les environnements
électromagnétiques suivants:
E1 (résidentiel), E2 (commercial et industrie légère), E3 (urbain
extérieur) et E4 (environnement EMC contrôlé, ex. studio de
télévision).
Remarque:
A l’opération du ECM-88/88PT/88FPT, ne pas oublier de fixer une
pince en ferrite au câble du microphone, près du connecteur de
microphone comme indiqué ci-dessous.
Connections
Connecting the ECM-88 to the transmitter (figure A)
1 Connect the microphone to the input connector of the transmitter.
2 Rotate the lock ring to secure the connection.
Connecting the ECM-88 to the DC-78 Power Supply
Unit (figure B)
1 Connect the microphone to the input connector of the power supply
unit.
2 Rotate the lock ring to secure the connection.
Connection examples of the ECM-88PT/88FPT (figure
C)
a) Example 1
b) Example 2
1 Red
2 Clear
3 Shield
Preparations Before Use
Notes
• Microphone is delicate. Do not drop, hit or apply strong physical
shock to the microphone.
•To maintain the performance of the microphone, take care not to
block the two inlets on the microphone capsule.
Attaching the tie clip-type microphone holder (figure D)
Press the holder against the bottom part of the microphone until the
holder clicks into place. Rotate the holder to appropriate angle, then
attach it to clothing.
Attaching the double pin-type microphone holder
(figure E)
Press the holder against the bottom part of the microphone until the
holder clicks into place, then unlatch two pins from the holder. Fasten
the holder to clothing with pins making sure that you pinch the part of
the clothing where you want to attach the holder, then latch both pins.
Note
For your safety, be sure to latch both pins of the double pin-type
microphone holder securely before use.
Attaching the windscreen (figure F)
Match the angle of the microphone with the square opening of the
windscreen, then insert the microphone into the windscreen.
Specifications
A
B
C
20 Hz 20 kHz
38dB 12.6 mV
52 dB±2 dB DC-78
0 dB 1 V/1 Pa 1 kHz
2.5 k ±30%
100 ±20% DC-78
125 dB SPL
99 dB
S/N
68 dB
26 dB SPL
45 dB SPL
5 dB SPL /1 10
7
T
DC-78
0 dB SPL 20 Pa
0 60
20 60
ECM-88: 4
SMC9-4P
ECM-88PT/88FPT:
1.1-10 V
5-10 V
C
a)
2.5 m
3.5 3.5 16.8 mm
ECM-88:
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
ECM-88PT:
(1)
(1)
(1)
(1)
ECM-88FPT:
(1)
GH
a)
b) dB
c) Hz
d)
D
E
F
G
H
Capsule type
Electret condenser
Frequency response
20 Hz to 20 kHz
Directivity
Omni-directional
Sensitivity
–38 dB (12.6 mV)
–52 dB ±2 dB (with DC-78)
(0 dB = 1 V/1 Pa, 1 kHz)
Output Impedance
2.5 k±30% unbalanced
100±20% (with DC-78)
Maximum input
125 dB SPL
*
Dynamic range
99 dB or more
Signal-to-noise ratio
68 dB or more
Inherent noise
26 dB SPL
*
or less
Wind noise
45 dB SPL
*
or less (with wind
screen)
Induction noise from external
magnetic field
Less than 5 dB SPL
*
/1 × 10
-7
T
(with DC-78)
*
0 dB SPL = 20µPa
Operating temperature
0 °C to +60 °C (32 °F to 140 °F)
Storage temperature
–20 °C to +60 °C (–4 °F to 140 °F)
Output connector
ECM-88: Sony 4-pin connector
(SMC9-4P)
ECM-88PT/88FPT: no connector
(pigtail type)
Operating voltage
1.1 - 10 V
5 - 10 V (under condition of a) in
figure C)
Cable length
2.5 m
Dimension of capsule
3.5 × 3.5 × 16.8 mm
Supplied accessories
ECM-88:
Tie clip-type microphone holder (1)
Double pin-type microphone
holder (1)
Urethane wind screen (1)
Ferrite clamp (1)
Carrying case (1)
Operating Instructions (1)
Warranty booklet (1)
ECM-88PT:
Tie clip-type microphone holder (1)
Double pin-type microphone
holder (1)
Urethane wind screen (1)
Ferrite clamp (1)
Operating Instructions (1)
ECM-88FPT:
Ferrite clamp (1)
Operating Instructions (1)
Pin latches
Verrous de cheville
Connexions
Connexion du ECM-88 à l’émetteur (figure A)
1 Raccorder le microphone au connecteur d’entrée de l’émetteur.
2 Tourner la bague de blocage pour assurer la connexion.
Connexion du ECM-88 à l’alimentation CC DC-78
(figure B)
1 Raccorder le microphone au connecteur d’entrée de l’alimentation.
2 Tourner la bague de blocage pour assurer la connexion.
Exemples de connexion pour le ECM-88PT/88FPT
(figure C)
a) Exemple 1
b) Exemple 2
1 Rouge
2 Transparent
3 Gaine
Préparatifs avant l’emploi
Remarques
•Le microphone est fragile. Ne pas le faire tomber, le heurter ou le
soumettre à un choc physique violent.
Ne pas bloquer les deux entrées de la capsule de microphone pour
maintenir la performance du microphone.
Fixation du support de microphone de type pince
d’attache (figure D)
Presser le support contre le bas du microphone jusqu’au déclic de
mise en place. Tourner le support à l’angle adapté, puis le fixer au
vêtement.
Fixation du support de microphone de type double
pince (figure E)
Presser le support contre le bas du microphone jusqu’au déclic de
mise en place, puis débloquer deux chevilles du support. Attacher le
support au vêtement avec les chevilles en pinçant bien le vêtement là
où on souhaite attacher le support, puis bloquer les deux chevilles.
Remarque
Par mesure de sécurité, bloquer fermement les deux chevilles du
support de microphone de type double pince avant l’emploi.
Fixation du paravent (figure F)
Aligner l’angle du microphone sur l’ouverture carrée du paravent, puis
insérer le microphone dans le paravent.
Spécifications
Type de capsule
Condensateur électret
Réponse en fréquence
20 Hz à 20 kHz
Directivité
Omnidirectionne
Sensibilité
–38 dB (12,6 mV)
–52 dB ±2 dB (avec DC-78)
(0 dB = 1 V/1 Pa, 1 kHz)
Impédance de sortie
2,5 k±30% asymétrique
100±20% (avec DC-78)
Entrée maximum
125 dB SPL
*
Plage dynamique
99 dB ou plus
Rapport signal/bruit
68 dB ou plus
Bruit inhérent
26 dB SPL
*
ou moins
Bruit du vent
45 dB SPL
*
ou moins (avec
paravent)
Bruit induit de champ magnétique
extérieur
Moins de 5 dB SPL
*
/1 × 10
-7
T
(avec DC-78)
*
0 dB SPL = 20µPa
Température de fonctionnement
De 0 à +60˚C (de 32 à 140˚F)
Température de stockage
–20 à +60˚C (-4 à +140˚F)
Connecteur de sortie
ECM-88: connecteur Sony 4
broches (SMC9-4P)
ECM-88PT/88FPT: pas de
connecteur (type à enroulement)
Tension de fonctionnement
1,1 - 10 V
5 - 10 V (situation a) de la figure C)
Longueur de câble
2,5 m
Dimension de capsule
3,5 × 3,5 × 16,8 mm
Accessoires fournis
ECM-88:
Support de microphone de type
pince d’attache (1)
Support de microphone de type
double pince (1)
Paravent en uréthane (1)
Attache en ferrite (1)
Sac de transport (1)
Mode d’emploi (1)
Brochure de garantie (1)
ECM-88PT:
Support de microphone de type
pince d’attache (1)
Support de microphone de type
double pince (1)
Paravent en uréthane (1)
Attache en ferrite (1)
Mode d’emploi (1)
ECM-88FPT:
Attache en ferrite (1)
Mode d’emploi (1)
Cette illustration indique le ECM-88.
Attache en ferrite
Connecteur de microphone
Environ 70 mm (3 po)
Enrouler le câble une fois autour de la pince.
-30
-20
-10
+10
+20
20
50
100
200 500 1k 2k
5k 10k
20k
Hz
0
0°
90°
180°
b)
c)
0°
120°
150°
180°
150°
120°
90°
60°
30°
30°
60°
90°
-20
-15
-10
-5
0dB
100
6 kHz
10 kHz
Hz/1 kHz
d)
This illustration shows the ECM-88.
Ferrite clamp
Microphone connector
About 70 mm (3 inches)
Wind the cable once around the clamp.
Design and specifications are subject to change without notice.
Frequency characteristics (figures G H)
a)Standard frequency characteristics figure
b)Response (dB)
c)Frequency (Hz)
d)Typical pickup pattern
Conception et spécifications sont sujettes à modification sans prévis.
Caractéristiques de fréquence (figures G H)
a)Figure des caractéristiques de fréquence standard
b)Réponse (dB)
c)Fréquence (Hz)
d)Motif de captage typique