Behringer MULTICOM PRO-XL MDX4600 Music Mixer User Manual


 
11 MULTICOM PRO-XL MDX4600/PRO-XL MDX2600/AUTOCOM PRO-XL MDX1600 Manuel d’utilisation
Si vous souhaitez utiliser un processeur de dynamique dans un système de
sonorisation comportant un ltre actif (un SUPER-X PRO CX2310 BEHRINGER
par exemple), vous pouvez le câbler entre la console et le ltre actif ou bien
entre le ltre actif et un ampli de puissance. Cette dernière solution vous ore
la possibilité de traiter séparément la dynamique des diérentes bandes de
fréquences (compression multibande). Cela permet d’éviter que les fréquences
possédant une grosse énergie n’inuencent la compression de l’ensemble du
spectre sonore. L’illustration suivante schématise cette application avec un
MULTICOM PRO-XL MDX4600 BEHRINGER.
MULTICOM PRO-XL MDX4600
Ch1
Hi
Input
Input
Mixer
Power ampliers
L R
Ch2
Low
SUPER-X PRO CX2310
Ch3 Ch1 Ch2 Ch3 Ch4
Hi
Ch4
Low
Fig. 4.3 : Compression multibande avec le MDX4600
5. Installation
5.1 Montage en rack
Chacun des trois processeurs de dynamique nécessite une unité de hauteur pour
son montage dans un rack au format 19 pouces. Veillez à laisser au moins 10 cm
d’espace à l’arrière de l’appareil pour pouvoir réaliser le câblage.
Assurez-vous que la circulation d’air autour de l’appareil est susante et ne le
mettez pas au dessus d’un ampli de puissance pour lui éviter toute surchaue.
5.2 Liaisons audio
Pour les diérentes applications, vous aurez besoin d’un grand nombre de câbles
diérents. Les illustrations suivantes décrivent comment réaliser ces câbles.
Nousvous conseillons d’utiliser des câbles de bonne qualité.
Les connecteurs audio des MULTICOM PRO-XL, AUTOCOM PRO-XL et
COMPOSERPRO-XL sont symétrisés électroniquement pour éviter tout problème
deronement.
Bien sûr, on peut également raccorder des liaisons asymétriques à ces entrées/
sorties symétriques. Dans ce cas, utilisez soit des jacks mono ou reliez en pont la
bague et le corps d’un jack stéréo (avec un XLR, reliez en pont les broches 1 et 3).
For unbalanced use, pin 1 and pin 3 have to be bridged
1 = ground/shield
2 = hot (+ve)
3 = cold (-ve)
input
12
3
output
1
2
3
Fig. 5.1 : Liaisons XLR
strain relief clamp
sleeve
tip
sleeve
(ground/shield)
Unbalanced ¼" TS connector
tip
(signal)
Fig. 5.2 : Jack mono 6,3 mm
strain relief clamp
sleeve
ring
tip
sleeve
ground/shield
For connection of balanced and unbalanced plugs,
ring and sleeve have to be bridged at the stereo plug.
Balanced ¼" TRS connector
ring
cold (-ve)
tip
hot (+ve)
Fig. 5.3 : Jack stéréo 6,3 mm
strain relief clamp
sleeve
ring
tip
sleeve
ground/shield
Connect the insert send with the input and the
insert return with the output of the eects device.
Insert send return ¼" TRS connector
ring
return (in)
tip
send (out)
Fig. 5.4 : Jack d’insert 6,3 mm