Behringer T-1 Microphone User Manual


 
12 TUBE CONDENSER MICROPHONE T-1/T-47
13 Quick Start Guide
(EN) Step 3: Getting
started
(ES) Paso 3: Puesta en
marcha
(FR) Etape 3 : Mise en
oeuvre
TUBE CONDENSER MICROPHONE T-1/T-47 Getting started
(EN) Attach the included shockmount to a
microphone stand. Slide the T-1/T-47 into
the shockmount so that it sits vertically.
DO NOT suspend it upside down.
(ES)Coloque el protector anti-vibraciones en un
soporte de micrófono. Deslice el T-1/T-47 dentro del
protector de forma que quede colocado en vertical.
NUNCA lo coloque suspendido boca-abajo.
(FR)Installez le support anti-vibration sur un pied
de micro. Faites glisser le T-1/T-47 dans le support
anti-vibration en position verticale. Veillez à ne
PAS l’installer à l’envers.
(EN)  Plug the included 7-pin cable into
the bottom of the T-1/T-47 and into the
MIC input on the PSU-T. DO NOT turn the
power on yet.
(ES)Conecte el cable de 7 puntas incluido en la parte
inferior del T-1/T-47 y en la toma MIC del PSU-T.
NO ENCIENDA la unidad todavía.
(FR)Reliez le câble à 7 broches fourni à la partie
inférieure du T-1/T-47 et à l’entrée MIC de
l’alimentation PSU-T. ATTENDEZ avant de placer le
micro sous tension.
(EN)  Plug a standard 3-pin XLR cable into
the PSU-T OUTPUT jack and connect the
other end to a mixer.
(ES)Conecte un cable XLR de 3 puntas standard
en la toma OUTPUT del PSU-T y conecte el otro
extremo en una mesa de mezclas.
(FR)Connectez un câble micro en XLR à 3 broches
entre la sortie PSU-T OUTPUT et l’entrée de votre
console de mixage.
(EN)  Plug the included power cable into
the POWER SOURCE receptacle.
(ES)Conecte el cable de alimentación
incluido en el receptáculo POWER SOURCE.
(FR)Reliez le cordon secteur fourni dans
l’embase POWER SOURCE.
(EN)  Turn the PSU-T on. You may also
turn on your mixer.
Note: Your T-1/T-47 will function a few
seconds after receiving power, but its true character
will not come out until it has had time to warm up
for around 30 minutes.
(ES)Encienda el PSU-T. También puede encender en
este punto su mesa de mezclas
Nota: Su T-1/T-47 se pondrá en marcha unos pocos
segundos después de recibir la corriente, pero su
auténtico carácter no saldrá a la luz hasta un
periodo de calentamiento de unos 30 minutos.
(FR)Placez l’alimentation PSU-T sous tension,
puis la console de mixage.
Remarque: Le micro T-1/T-47 est utilisable quelques
secondes après sa mise sous tension, mais son
véritable caractère sonore est obtenu après une
chaue d’environ 30 minutes.
(EN)  Set the input gain on your mixer for
optimum signal headroom and start
putting your T-1/T-47 to use!
When using the T-1/T-47 to record vocals, it is
strongly advised that you use a pop lter to avoid
boomy plosives.
(ES)Ajuste la ganancia de entrada en su mezclador
de forma que consiga el máximo margen de señal
y comience a usar su T-1/T-47!
Cuando utilice el T-1/T-47 para grabar voces,
le recomendamos que utilice un ltro corta-vientos
para evitar sonidos oclusivos y similares.
(FR)Réglez le gain d’entrée de la voie de votre
console de mixage pour obtenir une réserve
dynamique optimale et utilisez votre T-1/T-47 !
Lorsque vous utilisez le T-1/T-47 pour enregistrer
vos chants, ils est vivement conseillé d’utiliser un
ltre anti-pop pour atténuer les plosives.