Behringer XENYX QX1832 Music Mixer User Manual


 
22 23XENYX QX1832USB/QX1222USB Quick Start Guide
XENYX QX1832USB/QX1222USB Getting started
(EN) Step 3: Getting
started
(ES) Paso 3: Puesta en
marcha
(FR) Etape 3 : Mise en
oeuvre
(DE) Schritt 3: Erste
Schritte
(PT) Passo 3: Primeiros
Passos
(FR) Pour les applications live, réglez la sortie globale
de la console vers l’amplicateur de puissance ou
les haut-parleurs actifs en montant le fader MAIN
MIX. Si les LED rouge CLIP du VU-METRE s’allument,
baissez le fader MAIN MIX.
(DE) Stellen Sie bei Live-Anwendungen den
Summenpegel vom Mischpult zum Verstärker oder
zur Aktivbox ein, indem Sie den MAIN MIX-Fader
nach oben schieben. Wenn die roten CLIP-LEDs am
VU-Meter aueuchten, schieben Sie den MAINMIX-
Fader nach unten.
(PT) Para aplicações em directo, ajuste a saída geral
do misturador para o amplicador de potência ou
colunas com alimentação elevando o fader
MAINMIX. Se os LEDs CLIP vermelhos no VU METER
acenderem, baixe o fader MAIN MIX.
(EN) Use the channel MON knobs and
MON SEND fader to send the channel
signals to a monitor speaker connected to
the MON SEND/OUT jack.
(ES) Utilice los controles MON del canal y el fader
MON SEND para enviar las señales del canal
a un altavoz de monitoreo conectado al jack
MONSEND/OUT.
(FR) Utilisez les potentiomètres MON et le fader
MONSEND pour envoyer les signaux du canal
au haut-parleur de retour branché au jack
MON SEND/OUT.
(DE) Verwenden Sie die MON-Regler der jeweiligen
Kanäle und den MONSEND-Fader, um die
Kanalsignale auf einen Monitorlautsprecher
zu leiten, der an der MONSEND/OUT-Buchse
angeschlossen ist.
(PT) Utilize os botões do canal MON e o fader
MONSEND para enviar os sinais do canal para um
altifalante de monitor ligado à cha MON SEND/OUT.
(EN) Use the channel FX knobs and
FXSEND fader/knob to send the channel
signals to an eects processor connected
to the FX SEND jack. Connect the returning signal
from the processor to the AUX RETURN jacks.
(ES) Utilice los controles FX del canal y el fader/
control FX SEND para enviar las señales del canal a
un procesador de efectos conectado al jack FXSEND.
Conecte la señal que retorna del procesador a los
jacks AUX RETURN.
(FR) Utilisez les potentiomètres FX et le fader/
potentiomètre FXSEND pour envoyer les signaux
du canal au haut-parleur de retour branché au jack
FXSEND. Reliez le signal de retour du processeur aux
jacks AUX RETURN.
(DE) Verwenden Sie die FX-Regler der jeweiligen
Kanäle und den FXSEND-Fader/Regler, um die
Kanalsignale auf einen Eektprozessor zu leiten,
deran der FXSEND-Buchse angeschlossen ist.
Schließen Sie das vom Prozessor zurückkehrende
Signal an den AUXRETURN-Buchsen an.
(PT) Utilize os botões do canal FX e o fader/botão
FX SEND para enviar os sinais do canal para um
processador de efeitos ligado à cha FX SEND.
Ligue o sinal de retorno do processador às chas
AUXRETURN.
F1320D