Procedimientos iniciales
Funciona con una toma de corriente o con pilas.
• Asegúrese de observar las “Precauciones de
seguridad” incluidas en este manual. El uso
incorrecto de este producto puede ocasionar
riesgo de incendio o descargas eléctricas.
• Asegúrese de apagar el teclado digital antes de
conectar o desconectar el adaptador de CA, o
antes de instalar o extraer las pilas.
Asegúrese de usar solamente el adaptador de CA
especificado para este teclado. El uso de un adaptador
de CA de diferente tipo puede ocasionar un mal
funcionamiento.
Adaptador de CA especificado:
AD-E95100L (clavija de la norma JEITA)
• El adaptador de CA estará caliente después de un
uso prolongado. Esto es normal y no es señal de
mal funcionamiento.
• Para evitar la rotura del cable, no coloque ningún
objeto encima del cable de alimentación.
• Nunca introduzca objetos metálicos, lápices ni
ningún otro objeto en el terminal de 9,5 V CC del
producto. Si lo hiciese, podría existir riesgo de
accidente.
Puede utilizar seis pilas de tamaño AA.
• Escoja pilas alcalinas o de zinc-carbón.
No utilice pilas Oxyride ni otras pilas a base de níquel.
Abra la tapa del compartimiento de las pilas situada en
la parte inferior del teclado digital, coloque las pilas y
cierre la tapa.
• Asegúrese de que los extremos positivo
+
y negativo
-
de las pilas estén correctamente orientados.
• La vida útil de la pila es de aproximadamente cinco
horas de uso continuo (con pilas de zinc-carbón,
ejecución normal). Cualquiera de los síntomas
mencionados a continuación puede indicar que la
carga de las pilas es baja y que necesitan ser
reemplazadas a la brevedad.
• El teclado digital se apagará automáticamente para
ahorrar energía de las pilas tras un período de
inactividad de aproximadamente seis minutos
(Apagado automático).
Sostenga presionado el botón TONE mientras activa
la alimentación del teclado para cancelar el apagado
automático.
Conecte los auriculares o el equipo de audio a la toma
PHONES/OUTPUT en la parte trasera del teclado
digital.
• Si la clavija en uso no coincide con la toma, utilice una
clavija adaptadora disponible en el mercado.
• No utilice los auriculares con el volumen
demasiado alto durante períodos de tiempo
prolongados. Correría el riesgo de sufrir daños
auditivos.
• Cuando conecte un amplificador, baje el volumen
del teclado digital y ajuste el volumen al nivel
deseado mediante el mando de volumen del
amplificador.
Fuente de alimentación
Uso de una toma de corriente
¡No lo doble! ¡No lo enrolle!
Uso de las pilas
Tomacorriente doméstico Terminal 9,5 V CC
Adaptador de CA
� Pantalla oscura. � Sonido distorsionado.
� Generación repentina de sonido de las notas del teclado y
de las canciones de demostración.
� Ejecución anormal de canciones incorporadas, etc.
� Las notas dejan de sonar imprevistamente.
Uso de auriculares o equipo de
audio
Abra la cubierta del
compartimiento de la pila. Coloque las pilas.
Aplique una
ligera presión
aquí y deslícela
en la dirección
de la flecha.
Auriculares disponibles comercialmente
Clavija estéreo estándar
Cable de conexión disponible comercialmente
Toma PHONES/OUTPUT
Equipo de audio,
amplificador, etc.
�Se prohíbe la reproducción, total o parcial, del contenido de este manual. De acuerdo con las leyes de derechos
de autor, se prohíbe cualquier uso del contenido de este manual, excepto para su uso personal, sin la previa
autorización de CASIO.
�CASIO NO SERÁ EN NINGÚN CASO RESPONSABLE POR NINGÚN DAÑO (INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN,
DAÑOS POR LUCRO CESANTE, INTERRUPCIÓN DE NEGOCIOS, PÉRDIDA DE INFORMACIÓN) QUE SURJA
COMO RESULTADO DEL USO O INCAPACIDAD DE USO DE ESTE MANUAL O PRODUCTO, AÚN EN EL CASO
DE QUE CASIO TUVIERA CONOCIMIENTO ACERCA DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS.
�El contenido de este manual se encuentra sujeto a cambios sin previo aviso.
�La apariencia real del producto puede diferir de la mostrada en las ilustraciones de esta Guía del usuario.
�Los nombres de compañías y productos usados en este manual pueden ser marcas registradas de terceros.
¡Información importante para los padres!
Se ruega a los padres leer la siguiente información importante antes de permitir que sus hijos utilicen este producto.
• Antes de usar el adaptador AD-E95100L para alimentar la unidad, asegúrese de verificar la inexistencia de daños
en el mismo. Inspeccione atentamente el cable de alimentación para comprobar la inexistencia de roturas, cortes,
alambres expuestos y otros daños serios. No permita nunca que los niños utilicen un adaptador de CA que esté
seriamente dañado.
• Nunca intente recargar las pilas.
• No utilice pilas recargables.
• No mezcle nunca pilas de diferentes tipos.
• Nunca mezcle pilas nuevas y usadas.
• Utilice las pilas recomendadas o equivalentes.
• Siempre asegúrese de que los polos positivo (+) y negativo (–) estén correctamente orientados, tal como se indica
cerca del compartimiento de las pilas.
• Cambie las pilas tan pronto como sea posible ante cualquier signo de desgaste.
• No ponga en cortocircuito los terminales de las pilas.
• El producto no es para niños menores de 3 años.
• Utilice únicamente el adaptador CASIO AD-E95100L.
• El adaptador de CA no es un juguete.
• Asegúrese de desconectar el adaptador de CA antes de limpiar el producto.
Este símbolo es válido sólo en países de la UE.
Manufacturer:
CASIO COMPUTER CO.,LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
Responsible within the European Union:
CASIO EUROPE GmbH
Casio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Germany
Guía general
Guía general
a
1.
Utilice el interruptor
(POWER) para
encender la unidad.
2.
Intente utilizar el teclado
(2
y los
pulsadores
(3
para generar sonidos.
3.
Utilice el deslizador
(VOLUME) para
ajustar el nivel de volumen.
1.
Presione el botón
(TONE).
2.
En la lista de tonos de la consola
(1
o la
lista de tonos de la Guía del usuario,
busque el tono que desea y anote su
número. Utilice los botones
(8
(número,
+. –) para ingresar el número de tono.
• Para seleccionar el tono “03 ELEC PIANO 2”, por
ejemplo, presione 0 y luego 3.
• También puede utilizar los botones + (incremento)
y – (decremento) para cambiar el número de tono
visualizado.
3.
Presione las teclas del teclado
(2
para
tocar las notas utilizando el tono
seleccionado.
• Podrá seleccionar los tonos 00 y 16 con sólo
presionar el botón
(7
. Cada vez que presiona el botón
(7
se alternará entre los tonos 00 y 16.
Los patrones de acompañamiento automático brindan
acceso a distintos acompañamientos de respaldo que
se adaptan a una variedad de géneros musicales.
1.
Presione el botón
(PATTERN).
2.
En la lista de patrones de la consola
o la
lista de patrones de la Guía del usuario,
busque el patrón que desea y anote su
número. Utilice los botones
(8
(número,
+. –) para ingresar el número de patrón.
• También puede ingresar un número de patrón
utilizando el mismo procedimiento que para el
ingreso del número de tono.
bn
TEMPO yt
bo
START/STOP
bp
MELODY ON/OFF
bq
SA-76, SA-78: PIANO, ORGAN
SA-77: PIANO, HARMONIUM/ORGAN
2
POWER
7
TONE
9
PATTERN
8
SONG BANK
4
VOLUME
Altavoz
Altavoz
Pantalla
Lista de patrones
Lista del banco de canciones
(1
Lista de tonos
(2
Teclado
(3
Pulsadores (Kick, Snare, Closed Hi-Hat, Baya, Tabla)
(8
Número, +. –
Parte trasera
(9
Toma PHONES/OUTPUT
(:
Terminal DC 9.5V
Para tocar algo en el teclado digital
Uso de los tonos incorporados
Número de tono
Ejecución de un patrón de
acompañamiento automático
Número de patrón
3.
Presione el botón
(5
(START/STOP) para
escuchar el patrón seleccionado.
• Presione de nuevo el botón
(5
para detener el
patrón.
• Puede utilizar los botones
(4
(TEMPO) y (más
lento) y t (más rápido) para ajustar la velocidad
de ejecución del patrón a cualquiera de los 16
niveles.
• Presione el botón
(TONE) o
(PATTERN)
para cerrar la pantalla de tempo.
1.
Presione el botón
(SONG BANK).
2.
En la lista del banco de canciones
,
busque la canción que desea y anote su
número. Utilice los botones
(8
(número,
+. –) para ingresar el número de la canción.
• También puede ingresar un número de canción
utilizando el mismo procedimiento que para el
ingreso del número de tono.
• Para configurar una ejecución sucesiva de todas
las canciones del banco de canciones, visualice
“AL”. Visualice “AL” mediante los botones + y –
para desplazarlas, o presione cualquier botón
numérico de 1 a 9, sin presionar previamente 0.
3.
Presione el botón
(5
(START/STOP) para
iniciar la reproducción de la(s) canción(es)
del banco de canciones.
• Presione de nuevo el botón
(5
para detener la
reproducción.
• Puede utilizar los botones
(4
(TEMPO) y (más
lento) y t (más rápido) para ajustar la velocidad
de reproducción del banco de canciones a
cualquiera de los 16 niveles. El procedimiento
para ajustar la velocidad (tempo) es el mismo que
para los patrones de Acompañamiento
automático.
Presione el botón
(TONE) o
(SONG BANK)
para salir de la pantalla de tempo.
• No es posible ajustar el tempo durante la
reproducción de todas las canciones (AL).
1.
Presione el botón
(6
(MELODY ON/OFF).
Se desactivará la parte de la melodía de la canción
del banco de canciones.
2.
Presione el botón
(5
(START/STOP).
Se escuchará una cuenta introductoria y luego
comenzará a reproducirse la canción, sin la parte de
la melodía. Podrá tocar la melodía en el teclado
(2
.
• El teclado
(2
se deshabilita durante la reproducción
de una canción del banco de canciones con la parte
de la melodía activada.
• La parte de la melodía se puede desactivar solamente
durante la reproducción de una canción específica del
banco de canciones. La parte de la melodía no se
puede desactivar cuando se reproducen todas las
canciones (AL).
1.
Mantenga presionados simultáneamente
los botones
(TONE) y
(PATTERN).
2.
Utilice los botones + (aumentar) y
– (disminuir)
(8
para ajustar la afinación al
valor que desea.
• La afinación se puede ajustar dentro de un rango
de –99 a +99 centésimas (100 centésimas =
1 semitono).
• Tras unos momentos, se cerrará la pantalla de
afinación.
Cada vez que se enciende el teclado digital, los ajustes
de número de tono, nombre de la canción y otros
ajustes vuelven a sus valores iniciales predeterminados.
No se guarda ninguno de los ajustes realizados la última
vez que se utilizó el teclado digital.
Reproducción de una canción del
banco de canciones
Valor de tempo
Número de canción
Para desactivar la parte de la melodía de una
canción del banco de canciones y tocarla
conjuntamente en el teclado.
Afinación fina (Afinación)
Ajustes iniciales predeterminados
Desaparece la “MELODY”
Pentagrama
(muestra las notas de la
melodía)
Valor de afinación
(centésimas)
Precauciones de seguridad
Antes de utilizar el instrumento, asegúrese de leer
atentamente las instrucciones incluidas en este manual.
Símbolos
En esta guía del usuario y sobre el producto propiamente
dicho, se usan varios símbolos para asegurar que el
producto sea usado de manera segura y correcta, y para
evitar lesiones al usuario u otras personas, así como también
daños a la propiedad. A continuación se muestran estos
símbolos con sus significados.
* PELIGRO
Este símbolo indica información que, si es ignorada o se
aplica incorrectamente, crea el peligro de muerte o serias
lesiones personales.
*ADVERTENCIA
Esta indicación estipula la existencia de riesgos de muerte o
lesiones graves, si el producto llega a utilizarse
incorrectamente al ignorarse esta indicación.
*PRECAUCIÓN
Esta indicación indica una situación en la cual la
manipulación incorrecta derivada de la falta de observancia
de la información contenida en una nota de precaución
podría provocar daños materiales
Ejemplos de símbolos
* PELIGRO
Pilas alcalinas
+
Si el líquido de las pilas alcalinas llegara a ponerse en
contacto con sus ojos, realice inmediatamente los
siguientes pasos.
1. ¡No frote los ojos! Enjuáguese con agua.
2. Consulte inmediatamente con su médico.
Si deja líquido de las pilas alcalinas en sus ojos puede
causarle la pérdida de visión.
’
Este símbolo triangular (/) significa que el usuario
debe proceder con cuidado. (El ejemplo de la
izquierda indica precaución de descargas eléctricas.)
!
Este círculo con una línea diagonal (-) significa que
la acción indicada no debe ser realizada. Las
indicaciones dentro o cerca de este símbolo están
específicamente prohibidas. (El ejemplo de la
izquierda indica que el desmontaje está prohibido.)
$
El círculo negro (0) significa que la acción indicada
debe ser realizada. Las indicaciones que aparecen
dentro de este símbolo son las acciones que se
deben realizar. (En el ejemplo de la izquierda se
indica que la clavija de alimentación se debe
desconectar del tomacorriente.)
*ADVERTENCIA
Humos, olores extraños, recalentamiento
Si continúa utilizando el producto mientras emite
humo, olores extraños, o recalentamiento, podría
provocar incendio o descarga eléctrica. Realice
inmediatamente lo siguiente.
1. Apague la unidad.
2. Si está utilizando el adaptador de CA para
suministrar energía, desenchúfelo del
tomacorriente.
3. Póngase en contacto con su distribuidor original o
con el centro de servicio autorizado CASIO.
Adaptador de CA
� El uso incorrecto del adaptador de CA provocará el
riesgo de incendio o descarga eléctrica. Siempre
asegúrese de observar las siguientes precauciones.
• Asegúrese de utilizar únicamente el adaptador de
CA especificado para este producto.
+
• Utilice solamente una fuente de alimentación
cuya tensión se encuentre dentro de los valores
indicados en el adaptador de CA.
-
• Evite la sobrecarga en las tomas de corriente y los
cables prolongadores.
-
• Nunca coloque objetos pesados sobre el cable ni
lo someta a calor.
• Nunca intente modificar el cable ni doblarlo
excesivamente.
• Nunca tuerza ni estire el cable.
+
• Si el cable eléctrico o enchufe llegara a dañarse,
póngase en contacto con su distribuidor original o
con un centro de servicio autorizado CASIO.
"
� Nunca toque el adaptador de CA con las manos
mojadas. Se correrá el riesgo de una descarga
eléctrica.
+
� Utilice el adaptador de CA en donde no sea
salpicado con agua. El agua crea riesgo de incendio
o descarga eléctrica.
%
� No ponga un florero u otro recipiente lleno de líquido
sobre el adaptador de CA. El agua crea riesgo de
incendio o descarga eléctrica.
Pilas
-
El uso inadecuado de las pilas puede originar fugas,
provocar daños a las partes adyacentes o explosión,
con el riesgo de incendio y lesiones personales.
Siempre asegúrese de observar las siguientes
precauciones.
• Nunca intente desarmar las pilas ni permita que se
pongan en cortocircuito.
• Nunca exponga las pilas al calor ni las descarte
incinerándolas.
• Nunca mezcle pilas nuevas y usadas.
• No mezcle nunca pilas de diferentes tipos.
• No cargue las pilas.
• Asegúrese de que los extremos positivo + y
negativo - de las pilas estén correctamente
orientados.
No incinere el producto.
-
Nunca tire el producto al fuego.
El producto podrá explotar, con riesgo de incendio y
descarga eléctrica.
Agua e impurezas
%
La entrada de agua, otros líquidos o impurezas (tales
como objetos metálicos, lápices, etc.) dentro de la
cámara crea riesgo de incendio y descarga eléctrica.
Realice inmediatamente lo siguiente.
1. Apague la unidad.
2. Si está utilizando el adaptador de CA para
suministrar energía, desenchúfelo del
tomacorriente.
3. Póngase en contacto con su distribuidor original o
con el centro de servicio autorizado CASIO.
Desmontaje y modificación
!
Nunca intente desmontar este producto ni modificarlo
de ninguna forma. Tales acciones crean riesgo de
descargas eléctricas, quemaduras u otras lesiones.
Solicite toda inspección interna, ajuste y
mantenimiento a su distribuidor original o centro de
servicio autorizado CASIO.
Caídas e impactos
-
Si sigue usando este producto después de haberse
dañado debido a una caída o un impacto fuerte,
podría provocar riesgo de incendio y descarga
eléctrica. Realice inmediatamente lo siguiente.
1. Apague la unidad.
2. Si está utilizando el adaptador de CA para
suministrar energía, desenchúfelo del
tomacorriente.
3. Póngase en contacto con su distribuidor original o
con el centro de servicio autorizado CASIO.
Bolsas plásticas
-
No se ponga nunca la bolsa plástica en que viene el
producto sobre la cabeza o en la boca. Hacerlo
implica riesgo de asfixia.
Preste especial atención a esta precaución en
presencia de niños de corta edad.
Emplazamiento
-
No coloque este producto sobre un soporte inestable
u otras superficies inestables o irregulares. El
producto podrá caer, con el consiguiente riesgo de
lesiones personales.
*PRECAUCIÓN
Adaptador de CA
� El uso incorrecto del adaptador de CA provocará
riesgo de incendio o descarga eléctrica. Siempre
asegúrese de observar las siguientes precauciones.
-
• Nunca coloque el cable eléctrico cerca de una
estufa u otra fuente de calor.
• Nunca tire del cable cuando lo desenchufe del
tomacorriente eléctrico. Siempre sujete el
adaptador de CA para desenchufarlo.
+
• Introduzca completamente el adaptador de CA en
el tomacorriente.
• Desenchufe el adaptador de CA del
tomacorriente durante una tormenta con
relámpagos o antes de salir de viaje o una
ausencia de larga duración.
• Para prevenir la acumulación de polvo entre los
conectores de la clavija de alimentación,
desenchúfela del tomacorriente y elimine el polvo
con un paño seco o una aspiradora, por lo menos
una vez al año.
• Nunca utilice detergente para limpiar el cable de
alimentación, especialmente la clavija de
alimentación y la toma.
Reubicación del producto
$
Antes de cambiarlo de lugar, siempre desenchufe el
adaptador de CA del tomacorriente y desconecte
todos los demás cables y cordones de conexión. Si
deja los cables conectados se correría el riesgo de
daños a los mismos, incendio y descarga eléctrica.
Limpieza
$
Antes de limpiar el producto, siempre desenchufe
primero el adaptador de CA del tomacorriente. Si deja
el adaptador de CA enchufado se correría el riesgo de
daños al mismo, incendio y descarga eléctrica.
Pilas
El uso inadecuado de las pilas puede originar fugas,
provocar daños a las partes adyacentes o explosión,
con riesgo de incendio y lesiones personales. Siempre
asegúrese de observar las siguientes precauciones.
• Utilice sólo las pilas especificadas para utilizar con
este producto.
• Asegúrese de extraer las pilas del producto si no se
propone utilizarlo durante períodos prolongados de
tiempo.
Emplazamiento
-
Evite los siguientes emplazamientos para este
producto. Tales emplazamientos implican riesgo de
incendio y descarga eléctrica.
• Lugares expuestos a alta humedad o gran cantidad
de polvo.
• Cerca de lugares para preparación de alimentos u
otros lugares expuestos a humos de aceite.
• Cerca de un equipo acondicionador de aire, una
alfombra eléctrica, en lugares expuestos a la luz
directa del sol, dentro de un vehículo estacionado
bajo el sol, o en cualquier otro lugar expuesto a altas
temperaturas.
Pantalla de visualización
-
• Evite ejercer presión sobre el panel LCD de la
pantalla de visualización ni lo someta a un impacto
fuerte. Hacerlo puede ocasionar la rotura del vidrio
del panel LCD, con riesgo de lesiones personales.
• Si se llegara a quebrar o romper el panel LCD, nunca
toque el líquido del interior del panel. El líquido del
panel LCD puede provocar irritación de la piel.
• En caso de que el líquido del panel LCD entre en la
boca, lávese inmediatamente la boca con agua y
consulte con su médico.
• Si el líquido del panel de visualización llegara a
salpicar sus ojos o su piel, enjuague
inmediatamente con agua limpia por lo menos
durante 15 minutos y luego consulte con su médico.
Volumen del sonido
-
No escuche música en volúmenes muy altos durante
largos períodos de tiempo. Esta precaución es
especialmente importante cuando se utilizan los
auriculares. Los ajustes de volumen muy altos pueden
dañar su audición.
Precauciones de seguridad
Referencia
Referencia
No se emite ningún sonido cuando presiono
las teclas del teclado.
• Compruebe que las pilas estén instaladas o que el
adaptador de CA esté correctamente conectado.
(Consulte “Fuente de alimentación”).
• Desenchufe la clavija de la toma
(9
(PHONES/
OUTPUT) si está conectada.
• El teclado
(2
se deshabilita durante la reproducción
de una canción del banco de canciones con la parte
de la melodía activada. (Consulte “Reproducción de
una canción del banco de canciones”).
• Este teclado digital cuenta con una polifonía de
8 notas. No sonará nada después de la octava nota.
Las operaciones de sonido y de
visualización no son normales.
La carga de las pilas puede ser baja. Consulte “Fuente
de alimentación”.
• El diseño y las especificaciones están sujetos a
cambios sin previo aviso.
• Si desea obtener información sobre los accesorios
disponibles separadamente para este producto,
pídale el catálogo de teclados CASIO a su vendedor,
o acceda al sitio web de CASIO en la siguiente URL.
http://world.casio.com/
Asegúrese de leer y observar las siguientes precauciones
operacionales.
Emplazamiento
Evite los siguientes emplazamientos para este producto.
• Áreas expuestas a la luz solar directa y alta humedad
• Áreas expuestas a temperaturas extremas
• Cerca de una radio, TV, platina de vídeo o sintonizador
Los dispositivos mencionados no causarán el mal
funcionamiento del producto, pero el producto puede causar
interferencias de audio o vídeo en dispositivos adyacentes.
Mantenimiento por el usuario
• No utilice benceno, alcohol, diluyente u otros agentes químicos
para limpiar el producto.
• Para limpiar el producto o el teclado, utilice un paño suave
humedecido con una solución débil de agua y detergente
neutro suave. Exprima todo exceso de humedad del paño
antes de limpiar.
Accesorios incluidos y opcionales
Utilice sólo los accesorios especificados para este producto.
El uso de accesorios no autorizados crea el riesgo de incendio,
descarga eléctrica y lesiones personales.
Precauciones sobre el manejo del adaptador de CA
• Utilice un tomacorriente de fácil acceso para poder
desenchufar el adaptador de CA cuando ocurra una avería o
cualquier otro problema.
• El adaptador de CA es sólo para uso en interiores. No lo utilice
donde pueda quedar expuesto a salpicaduras o humedad. No
coloque, sobre el adaptador de CA, ningún recipiente que
contenga líquido, como un jarrón con flores.
• Guarde el adaptador de CA en un lugar seco.
• Utilice el adaptador de CA en un lugar abierto y bien ventilado.
• Nunca cubra el adaptador de CA con un periódico, mantel,
cortina o cualquier otro elemento similar.
• Desenchufe el adaptador de CA del tomacorriente de
alimentación si no va a utilizar el producto por un lapso
prolongado.
• Nunca intente reparar el adaptador de CA ni modificarlo de
ninguna forma.
• Entorno de funcionamiento del adaptador de CA
Temperatura: 0 a 40 °C
Humedad: 10 % a 90 % RH
• Polaridad de la clavija de salida: &
Líneas de soldadura
El producto puede presentar líneas visibles en su exterior. Estas
son “líneas de soldadura” que resultan del proceso de moldeo de
plástico. No son grietas ni arañazos.
Reglas de cortesía sobre instrumentos musicales
Siempre tenga consideración para con los demás cuando utilice
este producto. Preste especial atención cuando toque de noche
para que el nivel de volumen no moleste a sus vecinos. Otras
medidas que podría tomar cuando toque en horas avanzadas de
la noche serían cerrar las ventanas y utilizar auriculares.
Solución de problemas
Especificaciones
Teclado : 44 teclas de tamaño mini, 3,5 octavas
Polifonía : Máxima de 8 notas
Tonos : 100
Pulsador : 5
Patrones : 50
Banco de canciones : 10 melodías, melodía desactivada
Afinación : A4 = 440 Hz ±99 centésimas
Altavoces :
I
8 cm × 2 (salida: 0,8 W + 0,8 W)
Toma de potencia : 9,5 V CC
Toma de auriculares/salida:
Toma estéreo estándar (La salida es
monoaural.)
Impedancia de salida: 82 :
Tensión de salida: 1,2 V (RMS) MÁX
Fuente de alimentación
: 2 vías
Consumo de energía: 9,5 V = 3,8 W
Dimensiones : 60,4 × 21,1 × 5,7 cm
Peso : Aproximadamente 1,4 kg (sin las pilas)
• Pilas:6 pilas de zinc-carbón o pilas alcalinas de tamaño AA
Vida útil de las pilas:
Aproximadamente 6 horas de
funcionamiento continuo con pilas
de zinc-carbón
• Adaptador de CA: AD-E95100L
•
Apagado automático:
Aproximadamente 6 minutos después
de la última operación de tecla
Precauciones operacionales
Lista de tonos
PIANO
00 GRAND PIANO
01 BRIGHT PIANO
02 ELEC.PIANO 1
03 ELEC.PIANO 2
04 HARPSICHORD
05 CLAVI
06 CELESTA
07 GLOCKENSPIEL
08 VIBRAPHONE
09 MARIMBA
10 XYLOPHONE
11 TUBULAR BELL
ORGAN
12 DRAWBAR ORGAN
13 PERC.ORGAN
14 ROCK ORGAN
15 CHURCH ORGAN
16 (SA-76, SA-78)
REED ORGAN
(SA-77) HARMONIUM
17 ACCORDION
18 HARMONICA
19 BANDONEON
GUITAR
20 NYLON STR.GUITAR
21 STEEL STR.GUITAR
22 JAZZ GUITAR
23 CLEAN GUITAR
24 MUTE GUITAR
25 OVERDRIVE GT
26 DISTORTION GT
27 GT HARMONICS
BASS
28 ACOUSTIC BASS
29 FINGERED BASS
30 PICKED BASS
31 FRETLESS BASS
32 SLAP BASS
33 SYNTH-BASS 1
34 SYNTH-BASS 2
STRINGS
35 VIOLIN
36 CELLO
37 CONTRABASS
38 PIZZICATO STRINGS
39 HARP
40 STRING ENSEMBLE
41 SLOW STRINGS
42 CHOIR AAHS
43 VOICE DOO
44 SYNTH-VOICE
45 ORCHESTRA HIT
BRASS
46 TRUMPET
47 TROMBONE
48 TUBA
49 MUTE TRUMPET
50 FRENCH HORN
51 BRASS
52 SYNTH-BRASS 1
53 SYNTH-BRASS 2
REED
54 SOPRANO SAX
55 ALTO SAX
56 TENOR SAX
57 BARITONE SAX
58 OBOE
59 ENGLISH HORN
60 BASSOON
61 CLARINET
62 PICCOLO
63 FLUTE
64 RECORDER
65 PAN FLUTE
66 WHISTLE
67 OCARINA
SYNTH
68 SQUARE LEAD
69 SAW LEAD
70 CALLIOPE
71 VOICE LEAD
72 BASS+LEAD
73 WARM PAD
74 SPACE CHOIR
75 BOWED GLASS
76 METAL PAD
77 RAIN DROP
78 SOUND TRACK
79 ATMOSPHERE
80 BRIGHTNESS
ETHNIC
81 SITAR
82 BANJO
83 KOTO
84 THUMB PIANO
85 SANTUR
86 FIDDLE
87 SHANAI
PERCUSSION
88 STEEL DRUMS
89 WOOD BLOCK
90 TAIKO
91 MELODIC TOM
92 SYNTH-DRUM
93 SEASHORE
94 BIRD
95 TELEPHONE
96 HELICOPTER
97 TRAIN
98 LASER GUN
99 GUNSHOT
Lista de patrones
POPS
00 STRAIGHT 8 BEAT
01 8 BEAT POP
02 MELLOW 8 BEAT
03 60’S 8 BEAT
04 16 BEAT 1
05 16 BEAT 2
06 POP BALLAD
DANCE
07 TRANCE
08 MODERN DANCE
09 DISCO SOUL
ROCK/JAZZ
10 STRAIGHT ROCK
11 BLUES
12 SLOW ROCK
13 MIDDLE BIG BAND
14 JAZZ WALTZ
EUROPEAN
15 WALTZ
16 TANGO
17 MARCH 1
18 MARCH 2
LATIN
19 BOSSA NOVA
20 BEGUINE
21 SAMBA
22 CHA-CHA-CHA
23 MERENGUE
24 SALSA
25 REGGAE
26 CUMBIA
27 REGGAETON
(SA-76, SA-78) WORLD I
(SA-77) WORLD
28 BLUEGRASS
29 PASODOBLE
30 ADANI
31 BALADI
32 MUS
33 KRONCONG
34 DANGDUT
(SA-76, SA-78) WORLD II
(SA-77) INDIAN
35 BHANGRA
36 DADRA
37 KEHARWA
38 TEEN TAAL 1
39 TEEN TAAL 2
FREE SESSION
40 STRAIGHT ROCK
41 SHUFFLE ROCK
42 16 BEAT 2
43 TECHNO POP
44 NEW ORLNS R&R
45 SKA
46 MT-40 RIDDIM
47 REGGAETON
48 BAROQUE
49 INDIAN POP
PDF割付_s.indd 1 2010/09/03 14:52:15