Graco 812 Microphone User Manual


 
DO NOT leave child unattended while
using this product.
Child using this product as a step-stool
should not exceed 40 lbs (18 kg).
DO NOT pick unit up by the blue handles.
Blue easy grip handles are meant for child’s
stability only.
DO NOT use unit without anti-skid feet. If
one becomes torn or missing, discontinue use
and replace.
WARNING
ADVERTENCIA
MISE EN GARDE
NE PAS laisser l’enfant sans surveillance lors
de l’usage de ce produit.
L’enfant qui utilise ce produit comme tabouret
ne doit pas peser plus de 40 livres (18 kg).
NE PAS soulever le siège d'entraînement par
les poignées bleus. Les poignées bleus, à prise
facile sont conçues pour l'équilibre de l'enfant
seulement.
N'UTILISEZ PAS le siège d'entraînement sans
les pieds anti-dérapant. Si l'un des pieds est
endommagé ou manqué, discontinuez l'usage
et replacez-le.
NO DEJE el niño desatendido mientras usa
este producto.
El niño que usa este producto como una
escalera no debe pesar más de 40 libras (18 kg).
NO LEVANTE la unidad agarrándola de las
manijas azules. Las manijas azules fáciles de
agarrar son para ayudar a la estabilidad del
niño solamente.
NO USE la unidad sin los pies antideslizantes.
Si falta o se rompe uno, deje de usar el producto
y remplacelo.
1118-3-01
Failure to follow these
warnings and the
assembly instructions
could result in serious
injury or death.
Manquer de suivre ces
avertissements et les
instructions d'assemblage
peut entraîner de sérieuses
blessures ou un décès.
Si no se obedecen estas
advertencias y se siguen las
instrucciones de montaje,
podría resultar en lesiones
graves o la muerte.
Soft Deflector
Déflecteur doux
Deflector suave
Lid
Couvercle
Tap
Soft Seat Cushion
Siège doux
et confortable
Almohadón suave
del asiento
Topper Seat
Siége percé
Asiento de arriba
Easy Grip Pot
Pot à prise facile
Inodoro con manijas
fáciles de agarrar
Potty Seat Base
La base du pot
Base del asiento
de aprendizaje
Anti-Skid Feet (4)
Pieds anti-dérapant (4)
Pies antideslizantes (4)
1 2
3
4
To Attach Deflector
Pour attacher
au déflecteur
Para instalar el deflector
To Attach Feet
Pour attacher les pieds
Para conectar las patas
To clean: wash in warm water using
liquid soap. Rinse thoroughly in
clean water.
Entretien: Lavez en eau chaude avec
un savon liquide. Rincez à fond en
eau propre.
Limpieza: Lavar con agua tibia
usando un jabón líquido. Enjuagar
completamente en agua limpia.
Care and Maintenance
Soins et entretien
Cuidado y mantenimiento
2
1118-3-01
3
Slip the antiskid feet over the bottom lip adjacent to the support ribs.
Placez les pieds anti-dérapant sur le rebord inférieur adjacent aux
nervures de maintien.
Deslice los pies antideslizantes sobre el borde inferior adyacente a
las costillas de apoyo.
Soft deflector should be vertical when in use and pushed down
when lid is closed.
Quand utilisé, le déflecteur doux devrait être en position vertical
et entassé quand le couvercle est fermé.
El deflector suave deberá estar vertical cuando se lo usa y
hacia abajo cuando se cierra la tapa.