Peavey 6505TM+ Musical Instrument Amplifier User Manual


 
16
7/8. EFFECTS SEND/EFFECTS RETURN
Signale können an externe Effektgeräte oder Signalprozessoren geleitet werden, wenn vom Ausgang von
Effects Send (7) an das/die externe(n) Gerät(e) und wieder zurück an den Eingang von Effects Return (8)
angeschlossen wird. Dazu wird ein geschirmtes Kabel mit 6,3-mm-Phonoklinken (Mono) verwendet. In der
Effektschleife dürfen nur Geräte verwendet werden, die den Gain nicht verstärken (Chorus, Reverb, Delay
usw.). Wird der Fußschalter verwendet, muss EFFECTS gewählt werden (LED leuchtet), damit die Effekte
funktionieren.
9. PREAMP OUT
Dieser Ausgang kann verwendet werden, um über ein geschirmtes Instrumentenkabel ein
Vorverstärkersignal vom 6505™+ an ein Mischpult, Tonbandgerät usw. zu senden. Durch Verbinden von
PREAMP OUT wird der normale Betrieb des Verstärkers nicht beeinflusst.
VORSPANNUNGSEINSTELLUNG
10. BIAS-TEST-ANSCHLÜSSE
Mithilfe dieser Anschlüsse sowie mit dem Einstellknopf hinter dem Gitter kann die Vorspannung der
Endstufenröhren gemessen und eingestellt werden. Die Vorspannung sollte jedoch nur von einem
qualifizierten Techniker eingestellt werden.
FUNKTIONEN AN DER VORDERSEITE
STANDBY EIN
11. POWER-SCHALTER/LED
Über diesen Schalter wird die Stromversorgung des Geräts eingeschaltet. Wird er auf ON gestellt, leuchtet
die rote Power-LED über dem Netzschalter auf und zeigt damit an, dass das Gerät mit Strom versorgt wird.
12. STANDBY-SCHALTER/LED
Die Eingangsbuchse des 6505+ ist für eine Vielzahl von Gitarren-Ausgangspegeln, unabhängig von
der Tonabnehmer-Konfiguration, geeignet. Da der 6505+ mit extrem hoher Verstärkung arbeiten kann,
muss unbedingt ein hochwertiges geschirmtes Instrumentenkabel verwendet werden, um Rauschen zu
verhindern.
VORVERSTÄRKER
13. INPUT
The 6505+ input jack is designed to accommodate a variety of guitar output levels, regardless of pickup
configuration. Due to the extreme high gain capabilities of the 6505+, it is imperative that you use a pre
-
mium shielded instrument cable in order to minimize noise.
14. CHANNEL-SELECT-SCHALTER
Mit diesem Schalter wird der Rhythm- oder Lead-Kanal ausgewählt. Ist der Schalter gedrückt, wird der
Lead-Kanal aktiviert. Die rote LED neben dem Lead-Pre-Regler leuchtet um anzuzeigen, dass der Lead-Kanal
aktiviert ist. Ist der Schalter nicht gedrückt, ist der Rhythm-Kanal aktiviert, und die grüne LED neben dem
Rhythm-Pre-Regler leuchtet um anzuzeigen, dass der Rhythm-Kanal aktiviert ist. Die Kanäle können auch
über den Fußschalter ferngeschaltet werden. In diesem Fall muss der Kanalwahlschalter gedrückt sein
(LEAD-Kanal) (siehe Seite 18).
15. CHANNEL-SELECT-LED
Sowohl Rhythm- als auch Lead-Kanal verfügen über eine LED, die anzeigt, welcher Kanal aktiviert ist. Die
beiden Kanalwahl-LEDs leuchten also nie zur selben Zeit. Der Kanal, dessen LED leuchtet, ist der aktivierte
Kanal.
16
22 20 17 18 19 23 2414
12
11
1513 2115