Shure SM7B Microphone User Manual


 
13
GUIDA ALL’USO DEL MODELLO SM7B
DESCRIZIONE GENERALE
Il microfono dinamico SM7B presenta una risposta in fre-
quenza ad ampia banda, piatta e regolare, adatta a tutte le ap-
plicazioni audio professionali, sia per riprese vocali che di bra-
ni musicali. È dotato di un’ottima schermatura contro il ronzio
elettromagnetico generato dai monitor, dalle lampade al neon
e da altri apparecchi elettrici. Il modello SM7B rappresenta un
passo avanti rispetto ai modelli precedenti grazie alle modifi-
che apportate alla staffa che lo rendono più stabile. Oltre
all’antivento standard, la dotazione comprende l’antivento
A7WS, utile quando si deve tenere il microfono vicino alla boc-
ca.
Caratteristiche
Risposta in frequenza ad ampia banda, piatta, per riprodur-
re con straordinaria naturalezza e chiarezza la voce di
oratori e musicisti.
Impostazioni commutabili per l’attenuazione alle basse
frequenze e per l’enfasi alle frequenze intermedie (amplifi-
cazione di presenza).
Schermatura contro l’interferenza a larga banda causata
dai monitor e da altri apparecchi elettrici, con un’eccellente
reiezione del ronzio elettromagnetico.
Il sistema di smorzamento pneumatico interno elimina
praticamente la trasmissione del rumore meccanico.
La dotazione comprende l’antivento A7WS, adatto a
cantanti e oratori che devono usare il microfono tenendolo
vicino alla bocca.
Staffa girevole, con adattatore per sostegno integrato, per
fissare facilmente il microfono e collocarlo con precisione.
Diagramma polare a cardioide, uniforme in frequenza e
simmetrico rispetto all’asse, per ottenere la massima
reiezione e la minima colorazione dei suoni fuori asse.
La costruzione robusta e la protezione della capsula si
traducono in un’affidabilità straordinaria.
APPLICAZIONI
Le prestazioni e le caratteristiche uniche dell’SM7B ne fanno
la scelta quasi obbligata per numerose applicazioni:
Registrazione in studio di strumenti e voci.
Registrazioni esterne.
Colonne sonore per spettacoli televisivi e film.
Notiziari e talk show televisivi.
Produzione e annunci radiofonici.
Narrazione.
ANTIVENTO
L’antivento standard è adatto ad applicazioni generali stru-
mentali e vocali, mentre il modello A7WS in dotazione va ado-
perato quando il microfono deve essere tenuto vicino alla boc-
ca (per esempio in caso di commenti sonori o annunci
radiofonici) in quanto offre la massima protezione dai suoni
“esplosivi” della respirazione e crea un suono più caldo e rac-
colto.
Per installare l’A7WS:
1. Per evitare di lacerare l’antivento quando lo togliete, affer-
ratelo per l’anello di plastica e per la base e staccatelo ti-
randolo e girandolo delicatamente.
2. Volendolo, potete fissare il nuovo antivento avvolgendo le
strisce di Velcro, in dotazione, intorno alla griglia del mi-
crofono, a circa 2,5 centimetri dalla base della griglia stes-
sa (come illustrato nella figura precedente).
3. Fissate l’antivento distendendolo sopra le strisce di Vel-
cro ed esercitando pressione sulla sua base per farlo ade-
rire alle strisce. Non occorre usare nessuna striscia all’in-
terno dell’antivento, in quanto esso aderisce al Velcro.
Per togliere l’antivento, afferratelo per la base e staccate-
lo tirandolo e girandolo delicatamente.
STRISCIA DI VELCRO
COPERCHIO PER IL SELETTORE DELLA RISPOSTA
Per prevenire modifiche fortuite dell’impostazione della ri-
sposta si può adoperare la piastra di copertura in dotazione.