Sony ECM-PC60 Microphone User Manual


 
Dépannage
Pas de son, ne peut pas enregistrer
L’enregistreur branché n’est pas
alimenté grâce au système
d’alimentation par enfichage.
Branchez le microphone à un
appareil alimenté grâce au système
d’alimentation par enfichage.
Vérifiez les instructions
d’utilisation de l’appareil branché.
L’enregistreur branché est un
appareil de type mono.
Utilisez un adaptateur de fiche
stéréo-mono PC-236MS (vendu
séparément).
Pas de son, bruits de fond
La fiche n’est pas branchée
correctement.
Essuyez la fiche à l’aide d’un
chiffon doux.
Insérez complètement la fiche
dans la prise microphone et
assurez-vous qu’elle est
parfaitement en place.
Spécifications
Type : Microphone électrostatique
Fiche :
Mini-fiche plaquée or avec
trois conducteurs (mono)
Alimentation :
Système d’alimentation par
enfichage
Directivité :
Omnidirectionnelle
Sensibilité frontale (tension de
sortie du circuit ouvert) :
–38,0 dB ±3,5 dB (1 000 Hz,
0 dB = 1 V/Pa)
Réponse en fréquence :
50 Hz - 15 000 Hz
Longueur du cordon :
Environ 1,2 m
Dimensions (parties saillantes
comprises) :
Microphone : Environ
ø8 mm × 19 mm (diamètre/
longueur)
Avec support : Environ
ø50 mm × 100 mm
(diamètre de la base/
hauteur)
Poids : Microphone : Environ 12 g
(cordon compris)
Avec support : Environ 40 g
Température de fonctionnement :
5 °C à 35 °C
Accessoires fournis :
Support (1), Rallonge
(environ 1,0 m de longueur)
(1), Pince (1)
Accessoires en option :
Adaptateur de fiche stéréo-
mono PC-236MS
Si le microphone est branché
à un enregistreur de type
mono, le microphone peut
ne pas fonctionner au
maximum de ses capacités
en fonction de l’enregistreur.
Dans ce cas, utilisez un
adaptateur de fiche stéréo-
mono PC-236MS.
La conception et les spécifications sont
sujettes à des changements sans
préavis.
Précautions
La rallonge fournie peut uniquement
être utilisée avec ce microphone et
ne peut être utilisée avec d’autres
appareils (microphone stéréo, etc.).
Ce microphone est un instrument de
précision. Ne jamais le démonter.
N’exposez pas le microphone à des
chocs mécaniques par exemple en le
faisant tomber ou en tapant dessus.
Si le microphone se trouve à
proximité de haut-parleurs/
écouteurs, un son aigu peut se faire
entendre (effet Larsen). Cela peut se
produire lorsqu’il capte le son
provenant des haut-parleurs/
écouteurs de manière répétée. Dans
ce cas, éloignez le microphone au
maximum des haut-parleurs/
écouteurs.
Ne laissez pas le microphone dans
un endroit humide, poussiéreux ou
chaud et ne l’exposez pas à la lumière
directe du soleil. Cela peut causer un
dysfonctionnement.
Lorsque vous utilisez le microphone
à l’extérieur, ne l’exposez jamais à la
pluie ou à l’eau de mer.
Si le microphone et la fiche sont
sales, essuyez-les avec un chiffon sec.
Ne soufflez pas sur le microphone
lorsque vous le dépoussiérez. Une
fiche sale peut entraîner une
détérioration de la qualité du son et
une émission de son par
intermittence.
Débranchez toujours le microphone
en tirant sur la fiche. Si vous tirez
sur le cordon, vous risquez de le
rompre.
Español
Micrófono Electrostático
de Electreto
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendios
o electrocución, no exponga el
aparato a la lluvia ni a la humedad.
Para evitar descargas eléctricas, no
abra la unidad. En caso de avería,
solicite los servicios de personal
cualificado.
Se advierte que cualquier cambio o
modificación que no se apruebe de
modo explícito en este manual podría
anular su autorización para utilizar este
equipo.
Características
Cuerpo metálico de alta calidad y
diseño compacto, elegante y
transportable
El clip de sujeción suministrado
permite usar el micrófono en
reuniones, etc. sin obstaculizar.
Características acústicas adecuadas
para servicios de chat de voz
Identificación de las
piezas (consulte la
figura )
Micrófono
Sujeción del micrófono
Poste
Base
Miniclavija dorada de tres
conductores
Salida de sonido monoaural.
Guía para el cable
Français
Microphone
Électrostatique
AVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques
d’incendie ou de choc électrique,
n’exposez pas cet appareil à la
pluie ou à l’humidité.
Pour éviter tout risque
d’électrocution, n’ouvrez pas le
coffret. Ne confiez les réparations
qu’à un technicien qualifié.
Toute modification ou tout
changement que vous effectuez et qui
n’est pas expressément approuvé(e)
dans ce manuel peut annuler votre
droit à utiliser cet équipement.
Caractéristiques
Un corps en métal haute qualité et
un design compact, moderne et
facile à transporter
La pince fournie vous permet
d’utiliser le microphone lors de
réunions, etc., sans qu’il vous
dérange.
Caractéristiques acoustiques
parfaites pour les services vocaux et
les chats
Identification des
pièces (voir fig. )
Microphone
Porte-microphone
Tige
Base
Mini-fiche plaquée or avec trois
conducteurs
Sortie de son mono.
Guide-cordon
Procédure
d’utilisation
Avec le support (voir fig.
)
1 Branchez la fiche à la prise
microphone d’un appareil
d’enregistrement avec le
système d’alimentation par
enfichage.
2 Fixez le microphone sur le
porte-microphone, en alignant
la rainure () et la saillie ().
3 Insérez le cordon dans le guide-
cordon.
4 Ajustez l’angle de la tige.
Lorsque vous portez le
microphone (voir fig. )
Retirez le microphone du porte-
microphone puis abaissez la tige vers la
base.
Avec la pince (voir fig. )
Fixez le microphone sur le porte-
microphone, en alignant la rainure
() et la saillie ().
Utilización
Con el soporte
(consulte la figura )
1 Conecte la clavija a la toma de
micrófono de un dispositivo de
grabación con sistema de
alimentación mediante clavija.
2 Coloque el micrófono en la
sujeción del micrófono, de
forma que la ranura () y el
saliente () queden alineados.
3 Inserte el cable en la guía para
el cable.
4 Ajuste el ángulo del poste.
Transporte del micrófono
(consulte la figura )
Suelte el micrófono de la sujeción del
micrófono y doble el poste contra la
base.
Con el clip de sujeción
(consulte la figura )
Coloque el micrófono en la sujeción
del micrófono del clip, de forma que la
ranura () y el saliente () queden
alineados.
Solución de
problemas
No hay sonido, no se puede grabar
La grabadora conectada no es un
dispositivo con sistema de
alimentación mediante clavija.
Conecte el micrófono a un
dispositivo con sistema de
alimentación mediante clavija.
Consulte el manual de
instrucciones del dispositivo
conectado.
La grabadora conectada es un
dispositivo monoaural.
Utilice una clavija para conversión
estéreo-monoaural PC-236MS (se
vende por separado).
No hay sonido, sonido con ruido
La clavija no está bien insertada.
Limpie la clavija con un paño
suave.
Inserte la clavija hasta el fondo en
la toma de micrófono y asegúrese
de que queda bien fijada.
Especificaciones
Tipo: Micrófono electrostático de
electreto
Clavija:
Miniclavija (monoaural)
dorada de tres conductores
Fuente de alimentación:
Sistema de alimentación
mediante clavija
Directividad:
Omnidireccional
Sensibilidad frontal (nivel de
tensión de salida en circuito
abierto):
–38,0 dB ±3,5 dB (1 000 Hz
0 dB = 1 V/Pa)
Respuesta de frecuencia:
50 Hz - 15 000 Hz
Longitud del cable:
Aprox. 1,2 m
Dimensiones (incluyendo las
partes salientes):
Micrófono: Aprox. ø8 mm ×
19 mm (diámetro/longitud)
Con soporte: Aprox.
ø50 mm × 100 mm
(diámetro de la base/altura)
Masa: Micrófono: Aprox. 12 g
(cable incluido)
Con soporte: Aprox. 40 g
Temperaturas de funcionamiento:
5 °C a 35 °C
Accesorios suministrados:
Soporte (1), Cable de
extensión (1,0 m de longitud
aprox.) (1), Clip de sujeción
(1)
Accesorio opcional:
Clavija para conversión
estéreo-monoaural PC-
236MS
Si el micrófono está
conectado a una grabadora
monoaural, puede ser que el
micrófono no funcione
correctamente, en función
de la grabadora. Si esto
ocurre, utilice la clavija para
conversión estéreo-
monoaural PC-236MS.
El diseño y las especificaciones están
sujetos a cambio sin previo aviso.
Precauciones
El cable de extensión suministrado
solo puede utilizarse con este
micrófono y no puede ser usado con
ningún otro dispositivo (micrófono
estéreo, etc.).
Este micrófono es un instrumento
de precisión. No lo desmonte nunca.
No exponga el micrófono a impactos
mecánicos como, por ejemplo,
caídas o golpes.
Si coloca el micrófono cerca de
altavoces/auriculares, es posible que
se oiga un ruido agudo (efecto de
zumbido). Esto es debido a que el
micrófono capta sonido de los
altavoces/auriculares de forma
repetida. Si eso ocurre, aleje el
micrófono de los altavoces/
auriculares tanto como sea posible.
No deje el micrófono en lugares
húmedos, cálidos o llenos de polvo,
ni bajo la luz solar directa. Podría
averiarse.
Cuando lo utilice en el exterior, no
deje nunca que el micrófono se moje
con agua de lluvia o salada.
Cuando el micrófono y la clavija se
ensucien, límpielos con un paño
seco. No sople en el micrófono para
quitarle el polvo. Una clavija sucia
puede deteriorar la calidad del
sonido y producir sonido
intermitente.
Para desconectar el micrófono tire
siempre de la clavija. Si tirase del
cable, podría romperlo.
MIC
(PLUG IN POWER)
1
2
3
4