English Français Español
Connecting to a recording equipment (See fig. C)
Connect the L-shaped miniplug to the MIC jack of your recording equipment (video
camera, etc.).
Parts Identification and Uses (See fig. D)
1 Wind screen
Attach to reduce wind or breathing noise.
2 Power switch
ON: Select when the microphone works with the battery.
OFF: Select when the microphone works with plug-in power or when you turn it
off.
When you use a Sony video camera with plug-in power system, set the power
switch to OFF.
3 Battery check indicator
When the power is turned on, this indicator lights momentarily. When the battery
becomes weak, the indicator remains dimly lit or does not light at all. In this case,
replace the battery with a new one.
4 Battery compartment lid
5 Gold-plated miniplug
Connect to the MIC jack of your recording equipment (video camera, etc.)
Mounting to the video camera (See fig. E)
Using the shoe adaptor
Mount the shoe adaptor to the shoe of the video camera from behind it, and then
tighten the screw to fix it. Turn the shoe adaptor by 90 degrees, if necessary.
Using the extension arm
If the microphone mounted only with the shoe adaptor picks up mechanical noise
from your recording equipment, it is recommended to use the supplied extension arm.
Note
The microphone may pick up mechanical noise according to an angle of the extension
arm. In such a case, reorient the microphone or the extension arm.
Specifications
General
Type Electret condenser microphone
Microphone cord 1.5 mm dia. single core-shielded, OFC (Oxygen-free copper) cord
with the gold-plated L-shaped miniplug
Length: Approx. 30 cm (11
7
/8 inches)
Dimensions Approx. 46 × 122 × 36.5 mm (W × H × D) (1
13
/16 × 4
7
/8 × 1
7
/16
inches) (without the projecting parts)
Mass Approx. 44 g (1 lb 6 oz) including battery and cord
Supplied accessories Wind screen (1)
Extension arm (1)
Carrying case (1)
Performance
Frequency response 100 - 10,000 Hz
Output impedance 2.2 kilohm ± 30 %
Sensitivity Open circuit output level*
1
: –41 ± 3.5 dB (8.9 mV)
Power requirements Lithium battery CR2025
Continuous lasting hours: Approx. 300 hours
Plug-in power
Maximum input sound pressure level*
2
More than 105 dBSPL
Dynamic range More than 79 dB
Operating temperature range
0°C to 40°C (32°F to 104°F)
*1 0 dB = 1 v/Pa, 1,000 Hz (1 Pa = 10 µbar = 94 dB
SPL)
*2 4 % wave distortion is present at 1,000 Hz
(0 dBSPL = 2 × 10
-5
Pa)
Design and specifications are subject to change without notice.
D
E
C
1
2
3
4
5
ECM-Z37C
to MIC jack
vers la prise MIC
a la toma MIC
Video camera, etc.
Caméscope, etc.
Cámara de vídeo, etc.
Extension arm
Bras d’extension
Brazo prolongador
Video camera
Caméscope
Cámara de vídeo
Shoe adaptor
Adaptateur de griffe
Adaptador de zapata
Raccordement à un enregistreur (Voir fig. C)
Branchez la minifiche coudée sur la prise MIC de votre enregistreur (caméscope, etc.).
Identification et utilisation des éléments (Voir fig. D)
1 Ecran anti-vent
Diminue les bruits de vent ou de respiration.
2 Interrupteur
ON : Sélectionné lorsque le microphone fonctionne avec la pile.
OFF : Sélectionné lorsque le microphone fonctionne avec une alimentation secteur
ou lorsque vous le mettez hors tension.
Lorsque vous utilisez un caméscope Sony avec un module d’alimentation, mettez-
le hors tension.
3 Témoin de vérification de la pile
Lorsque l’appareil est sous tension, le témoin de vérification de la capacité de la
pile s’allume un instant. Lorsque la charge de la pile devient faible, le témoin
s’estompe ou s’éteint. Remplacez alors la pile.
4 Couvercle du logement de la pile
5 Mini fiche plaquée or
Branchez-la sur la prise MIC de votre enregistreur (caméscope, etc.)
Installation sur le caméscope (Voir fig. E)
Utilisation de l’adaptateur de griffe
Placez l’adaptateur de griffe à l’arrière du porte-accessoires du caméscope, puis serrez
la vis pour le fixer. Faites pivoter l’adaptateur de griffe de 90°, si nécessaire.
Utilisation du bras d’extension
Si le microphone installé au moyen de l’adaptateur de griffe seul capte des bruits
d’origine mécanique émanant de votre matériel d’enregistrement, nous vous
conseillons d’utiliser le bras d’extension fourni.
Remarque
Le microphone peut capter des bruits d’origine mécanique selon l’angle du bras
d’extension. Dans ce cas, réorientez le microphone ou le bras d’extension.
Spécifications
Généralités
Type Microhone électrostatique à électrets
Cordon de microphone
Diam. 1,5 mm, blindé à un fil, OFC (cuivre exempt d’oxygène), avec
minifiche coudée plaquée or
Longueur : environ 30 cm (11
7
/8 pouces)
Dimensions Environ 46 × 122 × 36,5 mm (L × H × P) (1
13
/16 × 4
7
/8 × 1
7
/16
pouces) (projections non comprises)
Poids Environ 44 g (1 lb 6 on) pile et cordon compris
Accessoires fournis Ecran anti-vent (1)
Bras d’extension (1)
Etui (1)
Performances
Réponse en fréquence 100 - 10.000 Hz
Impédance de sortie 2,2 kilohm ± 30 %
Sensibilité Niveau de sortie lorsque le circuit est ouvert
*1
: –41 ± 3,5 dB (8,9 mV)
Alimentation Pile au lithium CR2025
Autonomie continue : Environ 300 heures
Alimentation à fiches
Niveau maximum de pression sonore admissible
*2
Supérieur à 105 dBSPL
Plage dynamique Supérieure à 79 dB
Température de fonctionnement
0°C à 40°C (32°F à 104°F)
*1 0 dB = 1 v/Pa, 1.000 Hz (1 Pa = 10 µbar = 94 dB
SPL)
*2 4 % de distorsion harmonique à 1.000 Hz
(0 dB
SPL = 2 × 10
-5
Pa)
La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.
Conexión a un equipo de grabación (consulte la fig. C)
Conecte el minienchufe en forma de L a la toma MIC del equipo de grabación (cámara
de vídeo, etc.).
Identificación y uso de los componentes (consulte la
fig. D)
1 Parabrisas
Fíjelo para reducir el ruido producido por el viento o la respiración.
2 MInterruptor de alimentación
ON: Seleccione este ajuste cuando el micrófono funciona con la pila.
OFF: Seleccione este ajuste cuando el micrófono funciona con alimentación por
enchufe o al apagarlo.
Si utiliza una cámara de vídeo de Sony con un sistema de alimentación por
enchufe, ajuste el interruptor de alimentación en OFF.
3 Indicador de comprobación de la pila
Al activar la alimentación, este indicador de comprobación se ilumina
momentáneamente. Cuando la pila se descarga, el indicador se ilumina de forma
más tenue o no se ilumina. En este caso, sustituya la pila por una nueva.
4 Tapa del compartimiento de la pila
5 Minienchufe chapado en otro
Conéctelo a la toma MIC del equipo de grabación (cámara de vídeo, etc.)
Montaje en la cámara de vídeo (consulte la fig. E)
Utilización del adaptador de zapata
Monte el adaptador de zapata en la zapata de la cámara de vídeo y, a continuación,
apriete el tornillo para fijarlo. Gire el adaptador de zapata 90 grados, si es necesario.
Utilización del brazo prolongador
Si el micrófono montado únicamente con el adaptador de zapata recoge ruido
mecánico del equipo de grabación, se recomienda utilizar el brazo prolongador
suministrado.
Nota
No obstante, el micrófono puede recoger ruido mecánico según el ángulo del brazo
prolongador. En este caso, cambie la orientación del micrófono o del brazo
prolongador.
Especificaciones
Generales
Tipo Micrófono condensador electret
Cable de micrófono Cable OFC (cobre libre de oxígeno) con protección de un núcleo, 1,5
mm de diámetro, con minienchufe chapado en oro con forma de L
Longitud: Aprox. 30 cm (11
7
/8 pulgadas)
Dimensiones Aprox. 46 × 122 × 36,5 mm (An × Al × Prf) (1
13
/16 × 4
7
/8 × 1
7
/16
pulgadas) (sin las partes salientes)
Peso Aprox. 44 g (1 lb 6 on), incluidos la pila y el cable
Accesorios suministrados
Parabrisas (1)
Brazo prolongador (1)
Estuche de transporte (1)
Rendimiento
Respuesta de frecuencia
100 a 10.000 Hz
Impedancia de salida 2,2 kiloohmios ± 30 %
Sensibilidad Nivel de salida de circuito abierto
*1
: –41 ± 3,5 dB (8,9 mV)
Requisitos de alimentación
Pila de litio CR2025
Horas de duración continua: Aprox. 300 horas
Alimentación por enchufe
Nivel máximo de presión de sonido de entrada
*2
Superior a 105 dBSPL
Gama dinámica Superior a 79 dB
Margen de temperaturas de funcionamiento
0°C a 40°C (32°F a 104°F)
*1 0 dB = 1 v/Pa, 1.000 Hz (1 Pa = 10 µbar = 94 dB
SPL)
*2 4 % de distorsión de onda presente a 1.000 Hz
(0 dBSPL = 2 × 10
-5
Pa)
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.