57
La batteria di Backup
(Amplificatori per chitarra serie DG)
Per prevenire la perdita dei dati interni (impostazioni) anche nel
caso venga scollegato il cavo di alimentazione, questi amplifica-
tori sono dotati di una batteria di backup al litio. I dati interni an-
dranno perduti solo nel caso la batteria sia esaurita. Vi consiglia-
mo quindi di memorizzare i dati su un’unità di registrazione dati
esterna come il Data Filer MDF3 Yamaha (vedi pag. 64), o di con-
servare una traccia scritta delle vostre impostazioni. La durata
media della batteria é di circa 3 anni. Per la sostituzione é neces-
sario rivolgersi al rivenditore presso il quale é stato acquistato il
prodotto o ad un centro di assistenza tecnica qualifica-to.
• Non cercate di sostituire personalmente la batteria di backup.
• Tenete la batteria di backup fuori dalla portata dei bambini.
• Quando la batteria é esaurita, a display apparirà la scritta “E6”.
I dati interni potrebbero andare perduti.
• I dati potrebbero andare perduti se l’unità viene utilizzata in modo
non corretto o in caso di riparazioni.
● Per prevenire eventuali danni, evitate di utilizzare amplificato re
e altoparlante nei seguenti condizioni:
• luoghi direttamente esposti al sole o accanto ad apparecchi
che generano calore.
• luoghi soggetti a temperature estremamente fredde o calde.
• luoghi soggetti a livelli estremi di umidità o polvere.
• luoghi soggetti a forti urti o vibrazioni.
● Prima di eseguire qualsiasi collegamento, disattivate l’amplifica-
tore e tutte le apparecchiature esterne (OFF).
● Per proteggere gli altoparlanti da possibili danni, impostare
sempre la manopola OUTPUT su “0” prima di accendere o
spegnere l’apparecchio.
● Prima di collegare/scollegare un altoparlante assicurarsi di
spegnere l’apparecchio.
● Non applicare eccessiva forza ai controlli ed agli interruttori.
● Questo amplificatore per chitarra è uno strumento musicale di
precisione. È necessario maneggiarlo con cura ed evitare cadute
ed altri maltrattamenti.
● Durante l’utilizzo, il livello di temperatura tenderà ad alzarsi.
Assicuratevi che l’am-plificatore venga usato in un luogo ben
ventilato. Il DG130HA dovrebbe essere posi-zionato ad una
distanza minima dal muro di 30 cm per ogni lato.
● Per sicurezza, staccare sempre la spina di alimentazione dalla
presa di corrente alternata in caso di fulmini.
● Per evitare di captare rumori indesiderati, posizionare l’amplifica-
tore lontano da illuminazioni al neon e luci fluorescenti.
Avvertenze
INDICE
● Per evitare danni e rischi di scossa elettrica, non aprire in
nessun caso l’apparecchio per accedere ai circuiti interni.
● Non utilizzare mai per la pulizia benzene o solventi: gli agenti
chimici contenuti possono causare alla verniciatura danni o
perdita di colore. Usare sempre un panno soffice e asciutto per
rimuovere polvere e sporcizia.
Avvertenze .................................................................. 57
Controlli ......................................................................58
■ Pannello frontale ........................................................... 58
■ Pannello posteriore ....................................................... 59
Collegamento degli altoparlanti................................ 60
■ Per il DG100-212A ........................................................ 60
■ Per il DG80-210A/DG80-112A ...................................... 60
■ Per il DG130HA ............................................................ 60
Come usare il vostro amplificatore serie DG .......... 61
■ Innanzitutto, ottenete il suono ....................................... 61
■ Regolate il controllo TRIM............................................. 61
■ Impostazione del suono ................................................ 61
■ Impostazione del riverbero............................................ 61
■ Impostazioni effetti (tremolo, cori ed effetto eco) .......... 61
Richiamo e memorizzazione dei programmi ...........62
■ Richiamare le impostazione memorizzate (RECALL) ... 62
■ Memorizzare le impostazioni (STORE)......................... 62
Funzioni MIDI e accessorie ....................................... 63
■ Richiamare le memorie tramite MIDI ............................ 63
■ Controllare il volume tramite MIDI................................. 63
■ Controllo del riverbero, del tremolo,
del coro e dell’eco via MIDI ................................... 63
■ Simulatore di altoparlante (speaker simulator) ............. 63
Modalità Utility............................................................ 64
■ Creare una tabella di program change ......................... 64
■ Impostare il canale MIDI di ricezione ............................ 64
■ Attivare la funzione MIDI Merge .................................... 64
■ MIDI Bulk Out................................................................ 64
■ MIDI Bulk In .................................................................. 64
■
Trasmissione/Ricezione MIDI tra amplificatori serie DG ...
65
■ Attivare/disattivare il simulatore di altoparlante
(speaker simulator) ....................................................... 65
■ Impostare la posizione del controllo di volume MIDI..... 65
Messaggi di errore .....................................................66
Specifiche tecniche.................................................... 67
Tabella di implementazione MIDI ..............................82
Lista Patch .................................................................. 83
Utilizzo dell’S412V/S112 ............................................ 68
DG100-212A/DG80-210A/DG80-112A/DG130HA
S412V/S112