Yamaha LP-7A/LP-5A Electronic Keyboard User Manual


 
1
2
2
3
X
Fix the pedal unit to the keyboard stand.
Remove the caps on the bottom of stand part
B
, then attach the
pedal unit there using the large screws.
If you have difficulty in fitting the pedal unit into the keyboard stand, light-
ly loosen the screws attached to stand part A.
X
Befestigen Sie die Pedaleinheit am Key-
board-Stativ.
Entfernen Sie die Kappen unten am Stativ-Teil
B
, und bringen Sie
dann mit den großen Schrauben die Pedaleinheit dort an.
Falls Sie Schwierigkeiten haben, die Pedaleinheit in das Keyboard-Sta-
tiv einzupassen, drehen Sie die an Stativ-Teil A angebrachten Schrau-
ben wieder etwas heraus.
X
Fixez le pédalier au pupitre du clavier.
Retirez les capuchons sur le bas de la partie du pupitre
B
, puis
fixez le pédalier à l'aide des grandes vis.
Si vous éprouvez des difficultés à fixer le pédalier au pupitre, desserrez
légèrement les vis fixées à la partie A.
X
Sujete la unidad de pedal al soporte del te-
clado.
Retire los tapones de la parte inferior de la parte
B
del soporte y
después acople la unidad de pedal con los tornillos grandes.
Si tuviera dificultades para acoplar la unidad de pedal en el soporte del
teclado, afloje ligeramente los tornillos colocados en la parte A del so-
porte.
X
X
B
A
NOTE
HINWEIS
NOTE
NOTA
NOTE
A
BB
C
Schließen Sie das Pedalkabel am Key-
board an.
C
-1
Stecken Sie den Stecker des Pedalkabels in die Buchse
[PEDAL UNIT] an der Keyboard-Rückseite.
C
-2
Bringen Sie die Kabelbefestigungen an der Rückwand an,
und klemmen Sie dann das Kabel in die Befestigungen.
Informationen zur Montage des Keyboards finden Sie in der mit dem
Keyboard mitgelieferten Bedienungsanleitung oder in der mit dem Key-
board-Stativ mitgelieferten Montageanleitung.
C
Connectez la fiche du cordon du pédalier
au clavier.
C
-1
Insérez la fiche du cordon du pédalier dans la prise [PE-
DAL UNIT] (Pédalier) située à l'arrière du clavier.
C
-2
Placez les supports de cordon sur le panneau arrière, puis
insérez-y le cordon.
Pour plus d'informations sur l'assemblage du clavier, reportez-vous au
mode d'emploi fourni avec le clavier ou aux instructions d'assemblage
fournies avec le pupitre du clavier.
C
Conecte el enchufe del cable del pedal al
teclado.
C
-1
Inserte el enchufe del cable del pedal en la toma [PEDAL
UNIT] de la parte posterior del teclado.
C
-2
Coloque los soportes del cable en el panel posterior, des-
pués encaje el cable en los soportes.
Para información sobre el montaje del teclado, consulte el manual de
instrucciones que se suministra con el teclado o las instrucciones de
montaje que se facilitan con el soporte del teclado.
C
C
-1
C
-2
C
C
-1
[PEDAL UNIT]
C
-2
HINWEIS
NOTE
NOTA
NOTE
1
2
C
Connect the pedal cord plug to the key-
board.
C
-1
Insert the pedal cord plug into the [PEDAL UNIT] jack on
the rear of the keyboard.
C
-2
Attach the cord holders to the rear panel, then clip the cord
into the holders.
For information on keyboard assembly, refer to the Owner’s Manual sup-
plied with the keyboard, or the Assembly Instructions supplied with the
keyboard stand.
NOTE
The location or the angle of the [PEDAL UNIT] jack may differ
depending on your keyboard.
Die Position oder der Winkel der Buchse [PEDAL UNIT] kann je
nach Keyboard variieren.
L'emplacement et l'angle de la prise [PEDAL UNIT] peuvent va-
rier selon le clavier.
La ubicación o ángulo de la clavija [PEDAL UNIT] puede variar
en los distintos teclados.
[PEDAL UNIT]
Large screws
Große Schrauben
Grandes vis
Tornillos grandes
V
Secure
22
22
.
Move the instrument to the place you intend to use it, then while
holding down the pedals so that
2
comes in firm contact with the
floor, firmly tighten the screws you temporarily fastened in step
Z
.
V
Befestigen Sie
22
22
.
Bewegen Sie das Instrument an die Stelle, an der Sie es verwen-
den möchten. Während Sie die Pedale nach unten drücken, so dass
2
in Kontakt zum Boden kommt, ziehen Sie die Schrauben, die Sie in
Schritt
Z
eingesetzt haben, fest an.
V
2
2
Z
V
22
22
2
Z
4
V
Fixez la partie
22
22
.
Positionnez l'instrument à l'emplacement où vous souhaitez l'uti-
liser, puis maintenez les pédales enfoncées de sorte que la partie
2
soit bien appuyée au sol et resserrez fermement les vis que vous aviez
temporairement fixées à l'étape
Z
.
V
Asegure
22
22
.
Lleve el instrumento al lugar donde prevea usarlo, después man-
tenga presionados los pedales de forma que
2
esté firmemente en
contacto con el suelo y apriete bien los tornillos que colocó provisio-
nalmente en el paso
Z
.
lp7a_m.fm Page 2 Tuesday, June 24, 2008 4:56 PM