Yamaha YPP-100 Electronic Keyboard User Manual


 
47
YPP-100
1
Assemblage du support de clavier
ATTENTION
Veiller à ne pas mélanger les pièces et à les installer dans le sens cor-
rect. Veuillez assembler l’instrument dans l’ordre indiqué ci-dessous.
La présence de deux personnes minimum est nécessaire pour procéder
au montage.
Toujours utiliser des vis aux dimensions correctes, comme indiqué
cidessus. I’utilisation de vis aux dimensions incorrectes pourrait en effet
endommager l’instrument.
Resserrer convenablement toutes les vis après le montage de chaque
élément.
Pour démonter le YPP-100, inverser l’ordre des indications données ci-
dessous.
Munissez-vous d’un tournevis Phillips (cruciforme).
Les éléments qui sont représentés sur la figure intitulée
“Éléments à assembler” seront utilisés. Veuillez vous con-
former aux instructions d’assemblage et sélectionner les
éléments nécessaires.
Z
Fixez les bases du pupitre.
Vérifiez que les panneaux sont correctement orientés (avec les
trous vers la face interne) puis introduisez les connecteurs de
jonction 2 dans les trous selon qu’il est indiqué. Les connecteurs
de jonction sont correctement installés si vous arrivez à voir la
marque plus (+) sur le connecteur.
Fixez les bases du pupitre à l’arrière des panneaux latéraux à
l’aide de vis à tête demi-ronde de dimensions 6 x 70 mm 1.
Conjunto del soporte del teclado
ATENCIÓN
Observe cuidado para no confundir las piezas, y asegúrese de montar
todas ellas en el sentido correcto. Proceda al montaje en el orden indica-
do a continuación.
El montaje deberá realizarse al menos por dos personas.
Procure utilizar los tornillos del tamaño adecuado, según se indica arriba.
El empleo de tornillos inadecuados puede ocasionar daños en el instru-
mento.
Asegúrese de apretar bien todos los tornillos después de montar cada
unidad.
Para desmontar las unidades, invierta la secuencia de montaje facilitada
a continuación.
Tenga preparado un destornillador de cabeza en cruz (+).
Se usarán las partes mostradas en la ilustración de
“Partes del conjunto”. Siga las instrucciones de montaje y
seleccione las partes a medida que se requieran.
Z
Fije las bases del soporte.
Asegúrese de que las placas están en la dirección correcta (los
orificios deben mirar hacia el interior) e inserte los conectores de
unión 2 en los orificios tal y como se indica. Los conectores de
unión se habrán instalado correctamente si se puede ver el signo
“más” en el conector.
Fije las bases del soporte a la parte posterior de las placas
laterales utilizando tornillos de cabeza redonda de 6 x 70 mm 1.
2 Joint connectors
2 Verbindungsstücke
2 connecteurs de jonction
2 Conectores de unión
1 6 x 70 mm round head screws
1 6 x 70 mm Rundkopfschrauben
1 vis à tête demi-ronde de dimensions 6 x 70 mm
1 Tornillos de cabeza redonda de 6 x 70 mm
147