Behringer MDX4600 Music Mixer User Manual


 
28 MULTICOM PRO-XL MDX4600/PRO-XL MDX2600/AUTOCOM PRO-XL MDX1600 Quick Start Guide 29
Other important information
1. Register online. Please register your new
MUSIC Group equipment right after you purchase it by
visiting behringer. com. Registering your purchase using
our simple online form helps us to process your repair
claims more quickly and eciently. Also, read the terms
and conditions of our warranty, ifapplicable.
2. Malfunction. Should your MUSICGroup
Authorized Reseller not be located in your vicinity, you
may contact the MUSIC Group Authorized Fulller for
your country listed under “Support” at behringer. com.
Shouldyour country not be listed, please check if your
problem can be dealt with by our “OnlineSupport” which
may also be found under “Support” at behringer. com.
Alternatively, please submit an online warranty claim at
behringer. com BEFORE returning theproduct.
3. Power Connections. Before plugging the
unit into a power socket, please make sure you are using
the correct mains voltage for your particular model.
Faultyfuses must be replaced with fuses of the same
typeand rating without exception.
1. Registro online. Le recomendamos que
registre su nuevo aparato MUSIC Group justo después de
su compra accediendo a la página web behringer. com.
Elregistro de su compra a través de nuestro sencillo
sistema online nos ayudará a resolver cualquier
incidencia que se presente a la mayor brevedad posible.
Además,aproveche para leer los términos y condiciones de
nuestra garantía, si es aplicable en sucaso.
2. Averías. En el caso de que no exista un distribuidor
MUSIC Group en las inmediaciones, puede ponerse en
contacto con el distribuidor MUSIC Group de su país,
queencontrará dentro del apartado “Support” de nuestra
página web behringer. com. En caso de que su país no
aparezca en ese listado, acceda a la sección “Online Support”
(quetambiénencontrará dentro del apartado “Support” de
nuestra páginaweb) y compruebe si su problema aparece
descrito y solucionado allí. De forma alternativa, envíenos a
través de la página web una solicitud online de soporte en
periodo de garantía ANTES de devolvernos el aparato.
3. Conexiones de corriente. Antes de enchufar
este aparato a una salida de corriente, asegúrese de que dicha
salida sea del voltaje adecuado para su modelo concreto.
En caso de que deba sustituir un fusible quemado, deberá
hacerlo por otro de idénticas especicaciones, sinexcepción.
1. Enregistrez-vous en ligne. Prenez le
temps d’enregistrer votre produit MUSIC Group aussi vite
que possible sur le site Internet behringer. com. Le fait
d’enregistrer le produit en ligne nous permet de gérer
les réparations plus rapidement et plus ecacement.
Prenezégalement le temps de lire les termes et conditions
de notre garantie.
2. Dysfonctionnement. Si vous n’avez pas de
revendeur MUSIC Group près de chez vous, contactez le
distributeur MUSIC Group de votre pays: consultez la liste
des distributeurs de votre pays dans la page “Support” de
notre site Internet behringer. com. Si votre pays n’est pas
dans la liste, essayez de résoudre votre problème avec
notre “aideen ligne” que vous trouverez également dans
la section “Support” du site behringer. com. Vous pouvez
également nous faire parvenir directement votre demande
de réparation sous garantie par Internet sur le site
behringer. com AVANT de nous renvoyer le produit.
3. Raccordement au secteur. Avant de relier
cet équipement au secteur, assurez-vous que la tension
secteur de votre région soit compatible avec l’appareil.
Veillez à remplacer les fusibles uniquement par des
modèles exactement de même taille et de même valeur
électrique — sans aucune exception.
1. Online registrieren. Bitte registrieren Sie Ihr
neues MUSIC Group-Gerät direkt nach dem Kauf auf der
Website behringer. com. Wenn Sie Ihren Kauf mit unserem
einfachen online Formular registrieren, können wir Ihre
Reparaturansprüche schneller und ezienter bearbeiten.
Lesen Sie bitte auch unsere Garantiebedingungen,
fallszutreend.
2. Funktionsfehler. Sollte sich kein MUSICGroup
Händler in Ihrer Nähe benden, können Sie den
MUSICGroup Vertrieb Ihres Landes kontaktieren,
derauf behringer. com unter „Support“ aufgeführt ist.
Sollte Ihr Land nicht aufgelistet sein, prüfen Sie bitte,
ob Ihr Problem von unserem „Online Support“ gelöst
werden kann, den Sie ebenfalls auf behringer. com unter
„Support“ nden. Alternativ reichen Sie bitte Ihren
Garantieanspruch online auf behringer. com ein, BEVOR Sie
das Produktzurücksenden.
3. Stromanschluss. Bevor Sie das Gerät an
eine Netzsteckdose anschließen, prüfen Sie bitte, obSie
die korrekte Netzspannung für Ihr spezielles Modell
verwenden. Fehlerhafte Sicherungen müssen ausnahmslos
durch Sicherungen des gleichen Typs und Nennwerts
ersetztwerden.
1. Registre-se online. Por favor, registre seu
novo equipamento MUSIC Group logo após a compra
visitando o site behringer. com Registrar sua compra
usando nosso simples formulário online nos ajuda a
processar seus pedidos de reparos com maior rapidez e
eciência. Além disso, leia nossos termos e condições de
garantia, caso seja necessário.
2. Funcionamento Defeituoso.
Casoseufornecedor MUSIC Group não esteja localizado
nas proximidades, você pode contatar um distribuidor
MUSIC Group para o seu país listado abaixo de “Suporte”
embehringer. com. Se seu país não estiver na lista,
favorchecar se seu problema pode ser resolvido com o
nosso “Suporte Online” que também pode ser achado
abaixo de “Suporte”em behringer. com. Alternativamente,
favor enviar uma solicitação de garantia online em
behringer. com ANTES da devolução do produto.
3. Ligações. Antes de ligar a unidade à tomada,
assegure-se de que está a utilizar a voltagem correcta para
o modelo em questão. Os fusíveis com defeito terão de
ser substituídos, sem qualquer excepção, por fusíveis do
mesmo tipo e corrente nominal.
Important information
Aspectos importantes
Informations importantes
Wegitere wichtige
Informationen
Outras Informações
Importantes
Dados técnicos
Entradas de Áudio
Tipo
Ligação XLR e jack de 6,3 mm, anti-parasitário AF,
servo-simétrico
Impedância
+4 dBu 90 kOhm simétrica, 45 kOhm assimétrica @ 1 kHz
-10 dBV 180 kOhm simétrica, 90 kOhm assimétrica @ 1 kHz
Nível de trabalho +4 dBu/-10 dBV comutável
Nível de entrada máx. +22 dBu simétrico e assimétrico
CMRR 40 dB, >60 dB @ 1 kHz típ.
Saídas de Áudio
Tipo
Ligação XLR e jack de 6,3 mm, Estágio nal de saída servo-
simétrico controlado electronicamente
Impedância 95 Ohm simétrica, 50 Ohm assimétrica @ 1 kHz
Nível de saída máx. +21 dBu, +20 dBm simétrico e assimétrico
Entrada Sidechain
Tipo
ligação jack de 6,3 mm, assimétrico, anti-parasitário AF,
CC desacoplada
Impedância 45 kΩ
Nível de entrada máx. +24 dBu
Saída Sidechain
Tipo
ligação jack de 6,3 mm, assimétrico, anti-parasitário AF,
CC desacoplada
Impedância 50 Ω
Nível de saída máx. +21 dBu
Dados de Sistema
Largura de banda 20 Hz a 20 kHz, +0/-0,5 dB
Resposta de frequência 0,35 Hz a 200 kHz, +0/-3 dB
Relação sinal/ruído 115 dB, não ponderado, 22 Hz a 22 kHz
THD
0,008% típ. @ +4 dBu, 1 kHz, amplicação 1
0,07% típ. @ +20 dBu, 1 kHz, amplicação 1
IMD 0,01% típ. SMPTE
Diafonia -110 dB @ 1 kHz
Secção Expansor/Porta
Tipo Expandor IRC (Interactive Ratio Control)
Threshold variável (OFF a +10 dB)
Ratio variável (1:1 a 1:8)
Ataque <1 ms / 50 dB, dependente do programa
Release variável (SLOW: 100 ms / 1 dB, FAST: 100 ms / 100 dB)
Compressor Section
Tipo Compressor IKA (Interactive Knee Adaptation)
Threshold variável (-40 a +20 dB)
Ratio variável (1:1 a ∞:1)
Attack/Release variável (manual ou automático)
Auto Charakteristik Wave Adaptive Compressor
Tempo de ataque manual variável (0,3 ms / 20 dB a 300 ms / 20 dB)
Tempo de Release manual variável (0,05 s / 20 dB a 5 ms / 20 dB)
Tempo de ataque
automático
típ. 15 ms para 10 dB, 5 ms para 20 dB, 3 ms para 30 dB
Tempo de Release
automático
dependente do programa, típ. 125 dB / seg
Output variável (-20 a +20 dB)
Secção do Peak Limiter
Tipo Peak Limiter IGC (Interactive Gain Control)
Nível variável (0 dB a OFF (+21 dBu))
Ratio ∞:1
Nível 1Tipo de limitador Clipper
Attack “Zero”
Release “Zero”
Nível 2 Tipo de limitador Limitador de programa
Ataque dependente do programa, típ. < 5 ms
Release dependente do programa, típ. 20 dB/s
Secção De-Esser
Tipo VAD (Voice-Adaptive De-Esser)
MDX2600
Frequências do ltro 8,6 kHz (femêa), 7,5 kHz (macho)
Qualidade do ltro dependente do programa
Atenuação variável, máx. 15 dB
MDX1600
Frequência do ltro 5-8 kHz
Qualidade do ltro dependente do programa
Atenuação máx. 15 dB
Secção do Amplicador Dinâmico
Tipo
IDE (Interactive Dynamic Enhancer)
(amplicador dinâmico interactivo)
MDX4600
Frequência do ltro 2,5 kHz (lower cut-o frequency)
Característica ltro passa-alto (6 dB/oct.)
Acentuação máx. 28 dB @ 7,5 kHz
MDX2600
Frequência do ltro 2,5 kHz (lower cut-o frequency)
Característica ltro passa-alto (6 dB/oct.)
Acentuação máx. 28 dB @ 7,5 kHz
MDX1600
Frequência do ltro 2,5 kHz (lower cut-o frequency)
Característica ltro passa-alto (6 dB/oct.)
Acentuação variável, máx. 40 dB @ 7,5 kHz
Alimentação Eléctrica
Tensão de Rede
EUA/Canadá 120 V~, 60 Hz
R.U./Austrália 240 V~, 50 Hz
Europa 230 V~, 50 Hz
Modelo geral
deexportação
100 -120 V~, 200 -240 V~, 50 - 60 Hz
Consumo de Energia
MDX4600 máx. 18 W
MDX1600/MDX2600 máx. 15 W
Fusível
MDX4600
100 -120 V~: T 630 mA H
200 -240 V~: T 315 mA H
MDX1600/MDX2600
100 -120 V~: T 250 mA H
200 -240 V~: T 125 mA H
Ligação à rede Ligação normal de aparelhos frios
Dimensões/Peso
Dimensões
aprox. 1 ¾ x 19 x 8 ½"
aprox. 44.5 x 482.6 x 217 mm
MDX4600
Peso aprox. 2,25 kg
Peso de transporte aprox. 3,45 kg
MDX2600
Peso aprox. 2,1 kg
Peso de transporte aprox. 3,3 kg
MDX1600
Peso aprox. 2,1 kg
Peso de transporte aprox. 3,3 kg