Behringer UMX490 Musical Instrument User Manual


 
10 U-CONTROL UMX250/UMX490/UMX610
behringer.com
11 Quick Start Guide
behringer.com
Step 2: Controls
Paso 2: Controles
Etape 2 : Réglages
U-CONTROL UMX250/UMX490/UMX610 Controls
MODULATION This wheel
functions as a standard
modulation controller in its
default setting. In ASSIGN
mode, any MIDI controller can
be assigned to it. When the
wheel is released, it retains its
adjusted value.
PITCH BEND This wheel is
used to change the pitch
of a note in real time.
When the wheel is released,
it returns to its center
position automatically.
VOLUME/DATA In its default
setting, this fader controls
the MIDI volume of the notes
played on the keyboard.
In ASSIGN mode, it can be set
to control any MIDI controller.
ASSIGN This button
allows you to assign
different functions to the
various controls.
Press and hold the ASSIGN •
button. The LED above
the button lights up to
signal that it has entered
ASSIGN mode.
While holding the ASSIGN •
button, operate the
control to which you
would like to assign a MIDI
function (push a button,
turn a knob, etc).
Release the •
ASSIGN button.
Define any necessary •
additional MIDI values.
Press the ENTER key to •
confirm your assignments,
or the CANCEL key to
discard. The ASSIGN LED
will go out and the UMX
will return to PLAY mode.
OCTAVE SHIFT These buttons
are preset to shift the
keyboard range up or down
several octaves. The LEDs
help identify the current
octave setting. The buttons
can also be reassigned to
functions such as transpose
and program change up
and down.
USER MEMORY This button
is used to recall the internal
memory, which contains all
assignment information set
in ASSIGN mode. Any changes
made after USER MEMORY
selection are automatically
saved without further user
prompts. The USER MEMORY
is retained even after the
unit is powered off.
ASSIGN Este botón le permite
asignar distintas funciones a
los diversos controles.
Mantenga pulsado •
este botón ASSIGN.
El piloto que está sobre
él se encenderá para que
sepa que ha accedido al
modo ASSIGN.
Mientras mantiene •
pulsado el botón ASSIGN,
utilice el control al que
quiera asignarle una
función MIDI (pulse un
botón, gire un mando, etc).
Deje de pulsar el •
botón ASSIGN.
Defina los valores MIDI •
adicionales necesarios.
Pulse la tecla ENTER •
para confirmar sus
asignaciones, o la tecla
CANCEL para descartarlas.
El piloto ASSIGN se
apagará tras eso y el
UMX volverá al modo de
reproducción o PLAY.
ASSIGN Cette touche
vous permet d’affecter
différentes fonctions aux
différents réglages.
Maintenez la touche •
ASSIGN enfoncée. La Led
sur la touche s’allume
et vous indique que
vous êtes en mode
d’affectation ASSIGN.
Tout en maintenant la •
touche ASSIGN enfoncée,
utilisez le réglage que vous
souhaitez affecter à une
fonction MIDI (appuyez
sur une touche, tournez un
bouton, etc).
Relâchez la touche ASSIGN.•
Saississez si nécessaire •
les valeurs MIDI
supplémentaires.
Appuyez sur la touche •
ENTER pour confirmer
les affectations, ou sur
la touche CANCEL pour
annuler. La Led ASSIGN
s’éteint et l’UMX revient en
mode de jeu PLAY.
VOLUMEN/DATOS En su
configuración por defecto,
este fader controla el
volumen MIDI de las
notas interpretadas en el
teclado. En el modo ASSIGN,
puede configurarlo para
la gestión de cualquier
controlador MIDI.
USER MEMORY Este botón se
usa para cargar la memoria
interna, que contiene
toda la información de
asignaciones ajustada en
el modo ASSIGN. Cualquier
cambio que realice después
de la selección de USER
MEMORY será almacenado
automáticamente sin
confirmación previa.
Este USER MEMORY queda
memorizado incluso después
de apagar la unidad.
USER MEMORY
Cette touche permet
de charger la mémoire
interne, qui contient
toutes les informations
d’affectation définies en
mode ASSIGN. Toutes les
modifications effectuées
après la sélection de la
touche USER MEMORY
sont automatiquement
sauvegardées.
Le statut de la touche
USER MEMORY reste en
mémoire même après
la mise hors tension
du produit.
VOLUME/DONNÉES Par
défaut, ce Fader contrôle
le volume MIDI des notes
jouées sur le clavier. En mode
d’affectation ASSIGN, il peut
contrôler n’importe quel
contrôleur MIDI.
PITCH BEND Esta rueda se
usa para cambiar el tono
de una nota en tiempo
real (inflexión tonal).
Cuando suelte la rueda,
volverá de forma automática a
su posición central (resorte).
MODULATION Esta rueda
actúa como un controlador de
modulación standard en su
ajuste por defecto. En el modo
ASSIGN, puede asignarle
cualquier controlador MIDI.
Cuando suelte esta rueda
quedará en la posición fijada
(no utiliza resorte central).
OCTAVE SHIFT La función de
estos botones está prefijada
de fábrica al cambio del
rango del teclado hacia arriba
o abajo en varias octavas.
Los pilotos le ayudan a
identificar cual es el ajuste de
octava activo. También puede
reasignar estos botones a
otras funciones como la de
trasposición y cambio de
programa arriba/abajo.
OCTAVE SHIFT Ces touches
vous permettent de modifier
la tessiture du clavier vers
le haut ou vers le bas de
quelques octaves. Les Leds
vous aident à identifier le
réglage d’octave actuel.
Les touches peuvent être ré-
affectées à d’autres fonctions
telles que la transposition et
les Program Change (vers le
haut ou vers le bas).
MODULATION Par défaut,
cette molette fonctionne
comme une molette de
modulation standard.
En mode d’affectation
ASSIGN, n’importe quel
contrôleur MIDI peut
lui être affecté. Lorsque
vous relâchez la molette,
elle conserve sa valeur.
PITCH BEND Cette molette
sert à modifier la hauteur
d’une note en temps réel.
Lorsque vous relâchez
la molette, elle revient
automatiquement en
position centrale..