Fender 115 Musical Instrument User Manual


 
wwwwww
..
ffeennddeerr..ccoomm
wwwwww
..mmrrggeeaarrhheeaadd..nneett
10
FF
FF
ee
ee
nn
nn
dd
dd
ee
ee
rr
rr
®
11
11
11
11
55
55
PP
PP
rr
rr
oo
oo
EE
EE
xx
xx
tt
tt
LL
LL
aa
aa
uu
uu
tt
tt
ss
ss
pp
pp
rr
rr
ee
ee
cc
cc
hh
hh
ee
ee
rr
rr
--
--
BB
BB
oo
oo
xx
xx
Ihre neue 115 Pro Ext Bass-Box besteht aus 1,9 cm starkem
Sperrholz (13 Lagen Baltic Birch) und für eine Dauerleistung
von 250 Watt geeignet. Die 115 Pro Ext verfügt über 1 15”-
Lautsprecher mit 1,90 kg-Magneten und wurde speziell für
den Einsatz mit einem Fender
®
400 Pro Combo amplifiers,
Topteil oder anderen professionellen Bassverstärkern
entwickelt. Lesen Sie diese Anweisungen sowie die mit Ihrem
Verstärker gelieferten Anweisungen, bevor Sie ihn
anschließen. Befolgen Sie alle Vorsichtshinweise zu Gerät und
Sicherheit.
LAUTSPRECHERANSCHLÜSSE
Verwenden Sie für alle 3 Anschlusstypen Ihres 115 Pro Ext
mindestens 16-Gauge-Lautsprecherkabel (1,3 mm oder dick-
er):
A) Klinkenbuchsen für Standard-6,3-mm-Klinken-
stecker
B Anschlussklemmen für Doppel-„Bananen“-Stecker
oder abisolierte Drähte
C) Speakon
®
-Anschluss mit Speakon
®
-Stecker
Mehrere 115 Pro Ext-Boxen können wie abgebildet hinter-
einander geschaltet werden, wenn zusätzliche Aus-
gangsleistung erforderlich ist. Hinweis: Halten Sie sich bei der
Lautsprecherimpedanz an die Angaben des Verstärker-
herstellers, um Schäden an Ihrem Equipment zu vermeiden.
HOCHTÖNER
Der Hochtöner wird durch eine Glühlampe vor Spannungs-
überlastung geschützt. Wenn der Hochtöner nicht mehr
reagiert, wechseln Sie die Lampe wie eine durchgebrannte
Sicherung aus. Die Lampe und eine Ersatzlampe (Art.-Nr.
051857) befinden sich auf der Schaltplatine hinter der Blende
der Eingangsbuchse.
Auswechseln der Lampe:
1) Entfernen Sie die 4 Schrauben in den Ecken der
Blende der Eingangsbuchse.
2) Ziehen Sie die Blende heraus und dann nach oben.
3) Verwenden Sie einen kleinen Schlitzschrauben-
zieher, um die defekte Lampe, die durch einen
Ausschnitt in der Schaltplatine sichtbar ist, auszu-
wechseln.
4) Nehmen Sie die Ersatzlampe von der Seite der
Schaltplatine und setzen Sie sie an der Stelle ein,
wo sich die defekte Lampe befand.
5) Bauen Sie die Eingangsbuchsenblende in der
umgekehrten Reihenfolge wieder ein.
TECHNISCHE DATEN
ARTIKELNUMMER: 22-17800-000
LAUTSPRECHER: 1 15” (38,1 cm) Fender Special
Design Cast Frame Woofer
2,5”-Schwingspule (6,4 cm),
67 oz-Magnet (1,90 kg)
Ein Hochtöner
1
"
-Schwingspule (2,5 cm),
230g-Magnet (8 oz)
GEHÄUSE: 1,9 cm starkes Sperrholz
(13-lagig
Baltic Birch
)
EMPFINDLICHKEIT:
96 dB, 1 Watt – 1 Meter
LEISTUNGSAUFNAHME: 250 Watt, Dauerleistung
500 Watt, Programm
IMPEDANZ:4
ANSCHLÜSSE: Doppelte, parallelgeschaltete
6,3 mm-High Current Input-
Buchsen, Anschlussklemmen
und Speakon
®
-Anschluss
GEHÄUSEVOLUMEN: V
B
= 85 l (3,0 Fuß
3
)
ABMESSUNGEN:
Höhe: 54,0 cm (21,3 Zoll)
Breite: 58,4 cm (23,0 Zoll)
Tiefe: 40,9 cm (16,1 Zoll)
GEWICHT: 27,3 kg (60 lb)
Die technischen Daten des Produkts können jederzeit ohne
vorherige Ankündigung geändert werden.
A PRODUCT OF:
FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORP.
CORONA, CA USA
Fender
®
ist eine eingetragene Marke von FMIC,
Speakon
®
ist eine eingetragene Marke von Neutrik.
Copyright © 2003 FMIC
WARNING:
FENDER LOUDSPEAKER SYSTEMS
ARE CAPABLE OF PRODUCING
VERY HIGH SOUND PRESSURE
LEVELS WHICH MAY CAUSE
TEMPORARY OR PERMANENT
HEARING DAMAGE. USE CARE
WHEN SETTING AND ADJUSTING
VOLUME LEVELS DURING USE.
POWER RATING
250W CONTINUOUS
500W PROGRAM
SERIAL NUMBER
HORN
LEVEL
PARALLEL
INPUTS
MIN. MAX.
A PRODUCT OF:
FENDER MUSICAL
INSTRUMENTS CORP.,
CORONA, CA U.S.A.
MADE IN MEXICO
MODEL
IMPEDANCE
4
WARNING:
FENDER LOUDSPEAKER SYSTEMS
ARE CAPABLE OF PRODUCING
VERY HIGH SOUND PRESSURE
LEVELS WHICH MAY CAUSE
TEMPORARY OR PERMANENT
HEARING DAMAGE. USE CARE
WHEN SETTING AND ADJUSTING
VOLUME LEVELS DURING USE.
POWER RATING
250W CONTINUOUS
500W PROGRAM
SERIAL NUMBER
HORN
LEVEL
PARALLEL
INPUTS
MIN. MAX.
A PRODUCT OF:
FENDER MUSICAL
INSTRUMENTS CORP.,
CORONA, CA U.S.A.
MADE IN MEXICO
MODEL
IMPEDANCE
4