Gemini 1800 Musical Instrument User Manual


 
(11)
características tonales del sonido saliendo del altavoz IZQUIERDO de +
12 dB. Al ajustar cualquiera de los 7 mandos corredizos del compensador
derecho (22), se puede reducir o aumentar las características tonales del
sonido saliendo del altavoz DERECHO de + 12 dB. Desactive el
compensador oprimiendo otra vez el EQ BUTTON (28) (el DEL EQ se
apagará).
9. CONTROL DE LA SALIDA: El volumen de AMP OUT (34) (salida del
amplificador) se controla por el cursor corredizo MASTER (24) (principal).
La activación del botón MONO (23) (el DEL mono se prenderá)
transforma toda la salida en mono. El mando BOOTH (29) (cabina) ajusta
el volumen de BOOTH OUTPUT (35) (salida de cabina).
10.Los mandos TREBLE (2) (altos) y BASS (3): (bajos) le permiten ajustar
totalmente el tono del MIC 1 y del MIC 2. El MIC 1 LEVEL (5) controla el
volumen del MIC 1. MIC 2 LEVEL (4) controla el volumen del MIC 2.
11.DISPLAY: El DISPLAY (21) indica sea los niveles izquierdo y derecho de
la salida MASTER.
12.TALKOVER: El propósito de la sección talkover es de permitir al
programa de ponerse sordina para que se pueda oír el mensaje del
micrófono por encima de la música.
El interruptor MIC/TALKOVER (7) manda MIC 1 y MIC 2, y tiene tres
arreglos. Cuando el interruptor MIC/TALKOVER (7) ocupa la posición
INFERIOR, el MIC 1/MIC 2 y la función talkover están ambos apagados.
Cuando el interruptor MIC/TALKOVER (7) ocupa la posición
CENTRAL, el MIC I y MIC 2 están activados, el INDICADOR
MIC (6) se prenderá pero la función talkover está apagada.
Cuando el interruptor MIC/TALKOVER (7) ocupa la posición SUPERIOR,
el MIC 1/MIC 2 y la función talkover estarán prendidos y el volumen de
todas las fuentes salvo las entradas Mic serán reducidas por 16 dB.
13.CUE: Conectando los audífonos al jack de HEADPHONE (32), podrá
monitorear cualquier canal o todos los canales. Oprima los botones
CUE ASSIGN (20) para los canales 1-4 para seleccionar el canal o
los canales a monitorear y sus indicadores DEL respectivos se
prenderán. Use el control CUE LEVEL (31) para ajustar el volumen
cue sin afectar la mezcla global. Moviendo el control CUE PGM PAN
(30) hacia la IZQUIERDO, Ud podrá monitorear la señal cue asignada.
Moviéndolo a la DERECHA podrá monitorear la salida del programa.
PMX-1800 SOLAMENTE:
1. SECCIÓN DEL ECO: El eco puede ser aplicado presionando el botón del
ECO (52) (el LED se encenderá). Usted puede ajustar el nivel (53), repite
(54) y retrasa (55) los parámetros del eco usando los controles del ECO.
Para dar vuelta al eco apagado, empuje el botón del ECO (52) otra vez
(el LED dará vuelta apagado).
2. SECCIÓN DE LOS EFECTOS SONOROS: Seis diversos efectos sonoros
(UFO, RÁFAGA de TRON, SIRENA, GAS, AMETRALLADORA y
EMERGENCIA) se pueden agregar a su mezcla presionando los
BOTONES del CONTROL de los EFECTOS SONOROS (56). El volumen
de los efectos se puede ajustar usando el CONTROL de los EFECTOS
LLANO (57). La echada de los efectos puede ser aumentada o
disminuido usando los EFECTOS APRESURE EL CONTROL (58).
PMX-2400 SOLAMENTE:
FUNCIONAMIENTO DE MUESTREO:
INFORMACION GENERAL: El Muestreo modelo PMX-2400 usa memoria
Dinámica RAM y un controlador microprocesador de 12 bits. El ancho
completo de la faja resulta en una reproducción de sonido verdadero.
INFORMACION DE LA MEMORIA: El model PMX-2400 viene equipado
con quatro MEMORY BANKS (52) (bancos de memoria). Los dos bancos
maracados 2 & 2 tienen dos segundos de duración, los dos bancos
maracados 4 & 4 tienen cuatro segundos de duración y el banco marcado
12 tiene 12 segundos de duración. Estos bancos están separados y no
pueden estar unidos. Usted puede almacenar una muestra diferente en
cada banco, pero deben ser grabados individualmente y reproducidos
uno por uno.
MUESTRA DE GRABACION:
1. Coloque la llave de MODE SELECTOR (53) (selector de modo) en la
posición de WRITE (escriba).
2. Selelccione la fuente del cual usted desea hacer una muestra
presionando el boton de CUE/SAMPLE ASSIGN (48) apropiado.
3. Seleccione el banco de memoria en el cual desea grabar presionando el
botón del MEMORY BANK (52) (banco de memoria) apropiado.
4. El modelo PMX-2400 viene equipado con un control de muestreo de
PITCH (54) (tono). Para obtener una muestra perfecta, coloque el control
en su posición central y grabe la muestra. Durante la reproducción, elevar
o bajar el control aumentará o bajará el tono de la muestra de la
reproducción. La posición central permanecerá como tono normal.
5. Dando golpecitos al botón de START/STOP (55) comienza el proceso de
muestreo (El INDICADOR DE MUESTREO iluminará ROJO). Dando
golpecitos por segunda vez al botón START/STOP (55) finaliza la muestra
(El INDICADOR DE MUESTREO se apagará). Si usted no dá golpecito al
botón START/STOP (55) por una segunda vez, el proceso de muestreo
parará automáticamente después de 2, 4, o 12 segundos dependiendo
del MEMORY BANK (52) (banco de memoria) que fue seleccionado.
SUGERENCIA: USTED PUEDE GRABAR UNA MUESTRA CON EL CONTROL DE PITCH (TONO)
EN CUALQUIER POSICIÓN. CUALQUIERA QUE SEA LA POSICIÓN SE CONVERTIRÁ EN SONIDO
NORMAL. SI USTED COMIENZA A GRABAR UNA MUESTRA CON EL CONTROL DE PITCH
(TONO) COLOCADA EN MÍNIMO (ESTO SE CONVIERTE AHORA EN SU TONO NORMAL), AL
AUMENTAR EL TONO A MÁXIMO, EL EFECTO DEL TONO DOBLARÁ EN VELOCIDAD. GRABAR
EN LO MÁXIMO Y BAJARLO EL MÍNIMO HARÁ EXACTAMENTE LO OPUESTO.
MUESTRA DE REPRODUCCION:
1. Coloque la llave de MODE SELECTOR (53) en la posición SINGLE o
REPEAT.
2. Seleccione el banco de memoria que usted desea reproducir presionando
el botón del MEMORY BANK (52) apropiado.
3. Dando golpecitos al botón de START/STOP (55) con la llave del MODE
SELECTOR (53) (selector de modo) en la posición SINGLE causará que
el muestrador vuelva a reproducir una vez (El INDICADOR DE
MUESTREO se iluminará VERDE). Cada pulsación que se de al botón
START/STOP (55) volverá a iniciar la muestra desde el comienzo. La
pulsación rápida del botón START/STOP (55) causará un efecto de
tartamudeo. Una vez que la muestra ha comenzado a volver a reproducir
y el botón START/STOP (55) no es pulsada por segunda vez, la muestra
reproducirá hasta el final y luego se detendrá. (El INDICADOR DE
MUESTREO se apagará).
4. Dando golpecito al botón START/STOP (55) con la llave del MODE
SELECTOR (53) (selector de modo) colocado en la posición de REPEAT
(repeticion) causará que la muestra reproduzca y vuelva a reproducir
continuamente (El INDICADOR DE MUESTREO iluminará VERDE). El
botón START/STOP (55) actuará como una llave para prender/apagar. El
primer pulso comenzará la muestra, el segundo pulso lo parará. El
SAMPLER LEVEL (56) controla el volumen des la muestra. Presione
SAMPLER CUE (57) para oír la muestra antes de mezclarla adentro.
REPRODUCCION ROBO:
1. Con el botón ROBO PLAY (58) en la posición APAGADA (OFF) (El
INDICADOR DE ROBO PLAY estará APAGADO) y la llave de MODE
SELECTOR (53) (selector de modo) ya sea que esté en el modo SINGLE
o REPEAT, pulsando el botón START/STOP (55) ocasionará que la
muestra reproduzca junto con la fuente seleccionada.
2. Cuando el botón ROBO PLAY está en posición de PRENDER (ON) (El
ROBO PLAY INDICATOR ilumina ROJO), prender el muestreo enmudece
(mutes) la fuente seleccionada. Cuando la muestra se termina, la fuente
automáticamente se vuelve a prender.
REPUESTO DE BATERIA:
REPUESTO DE BATERIA: El modelo PMX-2400 está equipado con
repuestos de batería para retener las muestras. Para activar esta
característica, se necesita conectar una batería de 9 voltios (no se
incluye) al BATTERY HOLDER (59) (soportador de bateria), localizado en
el panel posterior. Esto le permitirá archivar las muestras en la memoria y
cuando se desconecte la unidad, el soportador de batería retendrá las
muestras para uso futuro.
INDICADOR DE BATERIA BAJA: Se incluye un indicador para batería
baja con el model PMX-2400. Cuando cargue la batería asegúrese que la
unidad esté enchufada y de que la llave de alimentación esté en ON.
SI SE DESCONECTA LA UNIDAD SIN NINGUNA BATERÍA ADJUNTA, SE PERDERÁN TODAS
LAS MUESTRAS.
La falta de adherirse a esto resultará en la pérdida de memoria. El
indicador de batería baja se prende, ON cuando el banco de memoria
seleccionada LED oscila. El LED también oscilará si no hay ninguna
batería conectada a la unidad.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS:
ENTRADAS:
Fonógrafo..........................................................................................3 mV, 47 KOhmios
Línea.............................................................................................150 mV, 27 KOhmios
Micrófonos 1 & 2........................................................1.5 mV, 2 K Ohmios Balanceados
Bajos...................................................................................................................
+ 12 dB
Altos....................................................................................................................
+ 12 dB
SALIDAS:
Amplificador/cabina.......................................................................0 dB 1 V, 400 Ohmios
Máx...........................................................................................................20 V Pico-Pico
Registrador......................................................................................225 mV, 5 KOhmios
GENERALES:
Respuesta de frecuencia.............................................................20 Hz - 20 KHz +/- 2dB
Distorsión...............................................................................................................0.02%
Relación señal/ruido..............................................................................Superior a 80 dB
Atenuación talkover...............................................................................................-16 dB
Impedancia del audífono.................................................................................16 Ohmios
Fuente de energía.............................................................115/230 V 50/60 Hz 10 Vatios
Dimensiones......................................................................................483 x 94 x 221 mm
Peso......................................................................................................................4.6 Kg