Gemini Mixer Musical Instrument User Manual


 
Page 7
Introducción
Felicitaciones por su compra del mezclador PMX-60 de Gemini. Este
mezclador de la más avanzada tecnología está dotado de características
ultramodernas y está respaldado por una garantía de tres años, salvo el
crossfader y los mandos corredizos de canal. Antes de usarlo, le
recomendamos leer cuidadosamente todas las instrucciones.
Características
2 canales estereofónicos
2 entradas fono/línea convertibles, 1 entrada de fono, 1 entrada de
línea, y 1 entrada para micrófono
Jack para micrófono DJ tipo 1/4 de pulgada
Mandos de ganancia en cada canal
Salidas para maestras con la llave corrediza maestra
Seccion de referencia
Precauciones
1. Deberán leerse todas las instrucciones de operación antes de usar el
equipo.
2. Para reducir el riesgo de shock eléctrico, no abra esta unidad. No
contiene PIEZAS REEMPLAZABLES POR EL USUARIO. Por favor,
refiera el servicio a un técnico de servicio calificado.
3. No exponga la unidad a la luz solar directa ni a una fuente de calor,
por ejemplo, un radiador o estufa.
4. Esta unidad sólo deberá limpiarse con un paño húmedo. Evite el uso
de disolventes u otros detergentes de limpieza.
5. Para mover este equipo, colóquelo en la caja y empaque original, a fin
de reducir el riesgo de daños durante el transporte.
6. NO DEJE ESTA UNIDAD EXPUESTA A LLUVIA O HUMEDAD.
7. NO USE LIMPIADORES DE ROCÍO O LUBRICANTES EN CUALESQUIER
CONTROLES O INTERRUPTORES.
Conexiones
1. Cerciórese de que el interruptor de ENERGÍA - POWER (6) esté en la
posición off (apagada). Esta unidad se suministra con un adaptador
CA de 15 voltios. Enchufe la clavija macho del adaptador en el JACK
DE ENERGÍA - POWER JACK (7) del panel trasero. Luego enchufe el
adaptador en una fuente de energía apropiada.
2. Los jacks MASTER OUTPUT (1) (amplificador de salida) no son
equilibrados y se usan para la conexión al amplificador principal.
3. La entrada DJ MIC (15) (que se encuentra en el panel delantero)
acepta conector de 1/4 de pulgada y micrófonos equilibrados y no
equilibrados.
4. En el panel trasero hay 2 entradas estereofónicas FONÓGRAFO/
LÍNEA - PHONO/LINE (3, 4), 1 entrada estereofónica de FONÓGRAFO
- PHONO (5) y 1 entrada estereofónica de LÍNEA - LINE (2). Los
conmutadores PHONO/LINE SWITCHES (8, 10) le permiten arreglar
las entradas (3, 4) a Phono o Line (fonográfico o línea). Las entradas
fonográficas solamente aceptarán giradiscos con cartucha
magnética. Un GROUND SCREW (9) para poner el giradiscos a tierra
se encuentra en el panel trasero. Las entradas de línea
estereofónicas aceptarán cualquier entrada de nivel de línea tal como
tocadisco de discos compactos o casetera, etc.
5. Los audífonos se enchufan en el jack de HEADPHONE (28)
(audífonos) montado en el panel delantero.
Funcionamiento
1. ENCENDIDO: Una vez que haya efectuado todas las conexiones de
los equipos a su mezclador, oprima el INTERRUPTOR DE ENERGÍA -
POWER (6). Se encenderá la unidad y el LED ROJO de ENERGÍA -
POWER LED (19).
2. CANAL 1: El mando GAIN (12) (GANANCIA) le permite ajustar
individualmente la ganancia del canal. El interruptor # (13) le permite
seleccionar la entrada PHONO 1 (5) o PHONO 2/LINE 1 (4). El
CHANNEL SLIDE (14) (cursor corredizo de canal) controla el volumen
de entrada de este canal.
3. CANAL 2: El mando GAIN (25) (GANANCIA) le permite ajustar
individualmente la ganancia del canal. El interruptor # (26) le permite
seleccionar la entrada PHONO 3/LINE 2 (3) o LINE 3 (2). El CHANNEL
SLIDE (27) (cursor corredizo de canal) controla el volumen de entrada
de este canal.
4. SECCIÓN DE ATENUADOR DE TRANSFERENCIA: El ATENUADOR DE
TRANSFERENCIA - CROSSFADER (22) le permite mezclar una fuente
en otra. El lado izquierdo del CROSSFADER (22) corresponde al
CANAL 1 y el lado derecho corresponde al CANAL 2. El
CROSSFADER (22) de su aparato es removible y, en caso de
necesidad, su reemplazo es fácil. Se ofrecen unidades de atenuador
de transferencia de tres tamaños. La Pieza Nº RF-45 (idéntico al
atenuador de transferencia suministrado con su unidad) tiene un
recorrido de 45mm de un lado a otro. También se ofrece la pieza nº
RF-30, que tiene un recorrido de 30mm. También se ofrece la pieza
PSF-45 con curva especial diseñada para la mezcla del efecto de
frotamiento. Simplemente compre cualquiera de estas unidades de
atenuador de transferencia de su distribuidor Gemini y siga las
instrucciones siguientes:
1. Destornille los TORNILLOS EXTERIORES de la PLACA DEL
ATENUADOR (B). No toque LOS TORNILLOS INTERNOS
(C).
2. Levante cuidadosamente el atenuador y desenchufe el
CABLE (D).
3. Conecte el nuevo atenuador al cable y póngalo de nuevo
dentro del mezclador.
4. Atornille el atenuador en el mezclador.
El CROSSFADER CURVE SWITCH (23) le permite ajustar la curva del
crossfader. Con el interruptor en la posición de izquierda, la curva es
progresiva y suave. Con el interruptor en la posición de derecha, la
curva tiene pendiente fuerte y cortante (perfecto para realizar el
“scratching”). El CROSSFADER REVERSE SWITCH (21) le permite
invertir el crossfader; asi el canal 2 será mandado por el lado
izquierdo del crossfader y el canal 1 lo será por el lado derecho del
crossfader.
NOTA: Cuando se activa el CROSSFADER REVERSE
SWITCH (21) (posicionado a la derencha), solamente se
produce la inversión para el crossfader. No se produce en
los cursores corredizos de canales y el Gain.
5. SECCIÓN DE CONTROL DE LA SALIDA: El nivel de la salida del
amplificador MASTER OUTPUT (1) se controla con la llave corrediza
maestra MASTER (24).
6. SECCIÓN TALKOVER: El propósito de la sección talkover es de permitir
al programa de ponerse sordina para que se pueda oír el mensaje del
micrófono por encima de la música. El interruptor MIC/TALKOVER
(16) tiene tres arreglos. Cuando el interruptor MIC/TALKOVER (16)
ocupa la posición izquierda, el MIC y la función talkover están ambos