Gemini UHF-216HL DJ Equipment User Manual


 
en la que usted hablará.
4. Inserte el cable de 1/4” en la conexión para jack etiquetada
como AF OUT en la parte trasera del receptor y conecte el otro
extremo del cable a su amplicador, mesa de efectos o mezcla-
dor.
5. Fije el selector de canal en el transmisor y receptor a la fre-
cuencia deseada, como se indica en el Gráco de Frecuencia in-
cluido.
6. Ajuste el volumen usando el control de nivel en el panel fron-
tal.
Nota: El radio de acción efectivo entre el transmisor y receptor es
sobre los 75 metros.
La serie del sistema inalámbrico de canal dual UHF-216 son dos
canales individuales por separado de diferentes frecuencias que
transmiten a una unidad que alberga ambas frecuencias recepto-
ras. Hay también un control de nivel individual para cada canal.
Hay dos versiones diferentes y operan en diferentes rangos de
frecuencias UHF entre 682.35 MHz a 697.1 MHz (versión USA) y
854.1 MHz a 864.7 MHz (versión EUROPA).
LOS MODELOS DISPONIBLES SON:
UHF-216M - El cuál viene equipado con (2) micrófonos trans-
misores de mano.
UHF-216HL - El cuál viene equipado con (2) petacas transmi-
soras y (2) combinados Auricular/ lavalier.
FUNCIONAMIENTO DEL CANAL RECEPTOR DUAL UHF-216:
1. Quite todo el embalaje. Guarde la caja y el embalaje para el
transporte de la unidad por si requiriera de servicio técnico.
2. Conecte el adaptador de corriente AC/DC en la parte trasera
del receptor. Luego conecte el adaptador en un enchufe apropia-
Sistema Inalámbrico UHF-216
Canal Doble
do. Pulse el botón de encendido (ON) (2) para encender la unidad.
El indicador de encendido se iluminará.
3. Extender las dos antenas totalmente verticales hacia la direc-
ción donde la persona(s) hablará(n).
4. Inserte el cable de 1/4” en la conexión para jack etiquetada
como AUDIO OUT en la parte trasera del receptor y conecte el
otro extremo del cable a su amplicador, mesa de efectos o mez-
clador.
5. Fije el selector de canal en el transmisor y receptor a la fre-
cuencia deseada, como se indica en el Gráco de Frecuencia in-
cluido.
6. Ajuste el volumen usando el control de nivel en el panel fron-
tal.
Nota: El radio de acción efectivo entre el transmisor y receptor es
sobre los 75 metros.
FUNCIONAMIENTO DEL TRANSMISOR DE MANO
1. Abra el compartimento para las pilas. Inserte dos (2) pilas AA
en el compartimento para las pilas de acuerdo con la indicación
de polaridad marcado en el compartimento.
2. Fije el selector de canal en el transmisor y receptor a la fre-
cuencia deseada, como se indica en el Gráco de Frecuencia in-
cluido.
3. Cierre el compartimento para las pilas.
4. Pulse el botón de encendido en la posición ON. El indicador
de batería (BATT) debe parpadear una vez brevemente indicando
que el micrófono tiene energía suciente. Si el BATT queda ilumi-
nado, indica que las pilas no tienen suciente energía y deben ser
cambiadas. Si el BATT no se ilumina y el micrófono no funciona,
indica que las pilas se han agotado y deben ser cambiadas. El
micrófono puede ser silenciado jando el botón en posición de
silencio (mute). Si el micrófono no va ha ser utilizado por algún ti-
empo pulse el botón en apagado (OFF) y retire las pilas. No pulse
21
20
Control de sistema
System Control • Utilisation • Systemeinstellungen
Control de sistema
System Control • Utilisation • Systemeinstellungen
Funcionamiento del Transmisor