Sennheiser MZV 50 Microphone User Manual


 
Inbetriebnahme des Mikrofons
Operating the microphone
Mise en marche du microphone
1
Einsetzen der Batterie
Inserting the battery
Installation de la pile
~
~
2
Batterietest
Batterycheck
Testerlapile
4
Anschließen des Anschlußkabels
Connecting the connecting cable
Raccordement du cable
Das Sennheiser -Mikrofon - Set -
der perfekte Ton
:zum perfekten Bild
Zum Lieferumfang des Mikrofon-Set gehören:
1 Griff+Speise-Modul K 30 AV incl. Batterie
1 Mikrofon-Modul ME 80
1 Kamera-Adapter MZO 30
1 Windschutz MZW 415
1 Tragetasche
,~
I
(1) GrifHSpeise-Modul K 30 AV
Dieses Modul bildet zusammen mit einem Mikrofon-Modul (z. B. ME 80)
ein komplettes Mikrofon. Das K 30 AV stellt dabei das Speiseteil dar, das
die für das Mikrofon-Modul erforderliche Versorgungsspannung liefert.
Gleichzeitig dient es als Mikrofongriff. Nähere Informationen entnehmen
Sie bitte der beiliegenden Bedienungsanleitung K 30 AV.
(2) Mikrofon-Modul ME 80
Mikrofon-Modul mit ausgeprägter Richtwirkung (Superniere/Keule).
Durch einfaches Zusammenschrauben mit dem Griff+Speise-Modul
K 30 AV entsteht aus beiden Modulen ein komplettes Richtmikrofon.
Zusätzliche Informationen finden Sie inder Bedienungsanleitung K30 AV.
(3) Kamera-Adapter MZQ 30
Zur Befestigung der Griff+Speise-Module auf Kameras, die über einen
Blitzschuh verfügen. Durch Gewindeeinsatz eis" auf 1/;') auch für
Stativmontage geeignet (siehe beiliegende Gebrauchsanleitung).
(4) Windschutz MZW 415
Passend für das Mikrofon-Modul ME 80. Unterdrückt wirksam Wind- und
Blasgeräusche. Unentbehrlich bei Außenaufnahmen und bei
Nahbesprechung.
(5) Kabelfach
Diese Aussparung bietet Platz für die Mikrofon-Anschlußkabel
MZK 30 AV, MZK 802 oder MZK 802-1. Beschaltung und Kurzbeschrei-
bung dieser Kabel finden Sie auf Seite 27 der beiliegenden Bedienungs-
anleitung K 30 AV.
(6) Aussparung für Mikrofon-Modul ME 20
Sollten Sie sich zur Erweiterung des Mikrofon-Modul-Systems ent-
schließen, so bietet diese Aussparung Platzfürein Mikrofon-Modul ME20.
Dieses Modul hateine Kugelcharakteristik, d. h.es nimmt Schall aus allen
Richtungen gleichmäßig auf.Verwendung findet das ME 20 vorrangig bei
der Aufnahme von Kommentaren, Diskussionen etc. Weitere Informa-
tionen finden Sie in der Bedienungsanleitung K 30 AV.
(7) Aussparung für Mikrofon-Modul ME 40
Dieses Modul weist eine ausgeprägte Richtwirkung auf (Superniere) und
ist für den Einsatz als Reportage- oder Interview-Mikrofon in geräusch-
erfüllter Umgebung geeignet (siehe Bedienungsanleitung K 30 AV).
(8) Aussparung für Ansteckmikrofon MKE 40-3
In Situationen, bei denen ein möglichst unauffälliges Mikrofon gewünscht
wird, erweist sich das Ansteckmikrofon MKE 40-3 als vorteilhaft. Es wird
wie alle Module aus dem K 30 AVgespeist. Es ist mit einem 3 m langen
Anschlußkabel ausgerüstet, an dessen Ende eine Oberwurf-Kupplung
zum Anschluß an den Griff+Speise-Modul angebracht ist Die Richt-
wirkung des Mikrofons hat die Form einer Niere und eignet sich als
»Moderatoren«-Mikrofon für Aufnahmen ingeräuscherfüllter Umgebung.
(9) Aussparung für Windschutz MZW 201
Diese Aussparung ist für den Nahbesprechungs- und Windschutz
MZW 201 vorgesehen. Der MZW 201 bewirkt eine hohe Winddämpfung
und ist passend für das Mikrofon-Modul ME 40.
,'".I
I'
l