Shure MX400SE Microphone User Manual


 
5
EINSTELLUNG DER VORVERSTÄRKER-VERSTÄRKUNG
(ABBILDUNG 5 AUF SEITE 10)
Diese MX-Mikrofone enthält einen Vorverstärker mit Verstärkung-
seinstellung, der dem Benutzer ermöglicht, eine 12-dB- oder 0-dB-Ver-
stärkungseinstellung zu wählen. Der Vorverstärker wird mit der
12-dB-Einstellung versandt. Um die Signalverstärkung am Vorver-
stärker MX412SE und MX418SE um 12 dB zu verringern, die Ver-
stärkungswiderstände wie abgebildet wieder auf 0 dB, (Tabelle
5A).
HF-FILTERUNG:
Zur Optimierung der HF-Störfestigkeit muss die Reihe MX400SE
mit dem Vorverstärker RK100PK verwendet werden.
TECHNISCHE DATEN
Frequenzgang (Abbildung 7 auf Seite 11)
50 bis 17.000 Hz
Polarmuster
(Abbildung 7 auf Seite 11)
Kabellänge
3.65 Meter
Ausgangsimpedanz (1000 Hz)
Nennwert: 150 Ω (Ist-Wert: 180 Ω)
Empfindlichkeit (bei 1 kHz, Leerlaufspannung)
Kardioid: -35,0 dB (17,8 mV)
Superkardioid: -33,5 dB (21,1 mV)
Alle Richtungen: -27,50 dB (42,2 mV)
Alle Einstellungen -12 dB bei Gewinn 0
*1 Pascal = 94 dB Schalldruckpegel
Maximaler Schalldruckpegel (1 kHz bei 1 % Klirrfaktor, 1 kΩ Last)
Kardioid: 124,2 dB
Superkardioid: 122,7 dB
Alle Richtungen: 116,7 dB
Alle Einstellungen +6 dB bei Gewinn 0
Äquivalentausgangsrauschen (mit A-Gewichtung)
Kardioid: 28,0 dB Schalldruckpegel
Superkardioid: 26,5 dB Schalldruckpegel
Alle Richtungen: 20,5 dB Schalldruckpegel
Rauschabstand (bezogen auf 94 dB Schalldruckpegel)
Kardioid: 66,0 dB
Superkardioid: 67,5 dB
Alle Richtungen: 73,5 dB
Dynamikbereich bei 1 kΩ Belastung
96,2 dB
100 dB bei Gewinn 0
Gleichtaktunterdrückung
mindestens 45,0 dB
Vorverstärkerausgang-Begrenzungspegel
(1 % Klirrfaktor)
-6,0 dBV (0,5 V)
-12 dB bei Gewinn 0
Polarität
Positiver Schalldruck an der Membran erzeugt positive Spannung
an Stift 2 in bezug auf Stift 3 des Ausgangssteckverbinders.
Leistungsbedarf
11 bis 52 V Phantom-Gleichspannung, 2,0 mA
Umgebungsbedingungen
Betriebstemperaturbereich: -18 bis 57° C (0 bis 135 °F)
Relative Feuchtigkeit: 0 to 95 %
Abmessungen
(Abbildung 6 auf Seite 10)
Zertifizierung
Zur CE-Kennzeichnung berechtigt. Entspricht der EU-Richtlinie
über elektromagnetische Verträglichkeit 89/336/EEC. Erfüllt die
Prüfungs- und Leistungskriterien der europäischen Norm EN 55103
(1996) Teil 1 und 2 für Wohngebiete (E1) und Leichtindustriegebi-
ete (E2).
HINWEIS: Faxabruf technischer Daten unter der Rufnummer
1–800–516–2525 (nur innerhalb der USA), dabei Anleitungen
des Anrufbeantworters befolgen. Weitere technische
Unterstützung wird von Shure unter der Rufnummer ++1 (847)
600–2000 geleistet. In Europa bitte ++49 (7131) 72140
anrufen.
MITGELIEFERTES ZUBEHÖR
Flansch und Mutter......................................................A12B
Klemme....................................................................80A476
Schwingdämpfer.....................................................A400SM
Steckrast-Windschirm aus Schaumstoff
(1 mitgeliefert, 4 in Ersatzpackung) .....................RK412WS
SONDERZUBEHÖR
Schaumstoff-Kugelwindschirm................................. A99WS
Einrastender Metall-Windschirm ......................... A412MWS
ERSATZTEILE
Allrichtungskapsel..................................................... R183B
Superkardioidenkapsel ............................................. R184B
Kardioidenkapsel ...................................................... R185B
Vorverstärkersatz..................................................RK100PK
GUIA DEL USUARIO DEL MICROFONO MICROFLEX
®
SERIE
MX400SE CON CUELLO DE GANSO
GENERALIDADES
Los micrófonos Microflex
®
serie MX400SE de Shure son micró-
fonos de condensador de electreto en miniatura montados en cuello
de cisne y diseñados para captar las voces de oradores y cantantes.
Su alta sensibilidad y amplia gama de frecuencias los hace útiles para
situaciones de grabación o de refuerzo de sonido.
Los micrófonos MX400SE pueden atornillarse en un pedestal de
micrófonos o en la brida roscada incluida de 5/8" x 27. Su cable de sal-
ida puede cambiarse fácilmente para salir por el costado o por la parte
inferior del micrófono con el fin de ocultarlo. Todos los modelos incluy-
en un preamplificador en línea y un cable de 9 m (30 pies) de largo.
Se ofrecen cartuchos intercambiables de cardioide, supercardioide y
omnidireccionales para uso con cada modelo de micrófono.
CARACTERISTICAS
Gama dinámica y respuesta a frecuencias amplias para una repro-
ducción precisa del sonido en todo el espectro audible
Cartuchos intercambiables que permiten elegir el patrón polar óp-
timo para cada aplicación
El soporte amortiguado incluido proporciona más de 20 dB de ais-
lamiento contra los ruidos transmitidos por la superficie
Pantalla de espuma con anillo elástico
Nuevo sistema de filtro de radiofrecuencia
VARIEDADES DE MODELOS
Todos los micrófonos Microflex
®
se ofrecen con uno de tres cartu-
chos intercambiables. El patrón polar de captación del cartucho origi-
nalmente usado en un micrófono particular se designa por el sufijo que
tiene en su número de modelo:
C = Cardioide, S = Supercardioide, O = Omnidireccional
MX412SE/C, MX418SE/C: Se recomienda para aplicaciones gen-
erales de refuerzo de sonido. Angulo de captación (nivel de
-3 dB) = 130°.
MX412SE/S, MX418SE/S: Se recomienda para aplicaciones de re-
fuerzo de sonido en las cuales la zona de cobertura es más estrecha
o se requiere un alcance mayor. Angulo de captación = 115°.
MX412SE/O, MX418SE/O: Se recomienda para aplicaciones de
grabación y de monitoreo remoto de sonido. Angulo de
captación = 360°.
GUIA GENERAL DE INSTALACION
1. Apunte el micrófono hacia la fuente sonora deseada (es decir, el
orador) y alejado de las fuentes no deseadas, como por ejemplo,
los altoparlantes.
2. Coloque el micrófono a una distancia de 15 a 30 cm de la fuente
sonora deseada.