A SERVICE OF

logo

3
1
Ch
ec
k
th
e con
t
en
t
s o
f
th
e
b
ox.
r
ifi
ez
l
e con
t
enu
d
u car
t
on
d’emballage. Überprüfen Sie den Packungsinhalt. Verificare il
contenuto della confezione. Compruebe el contenido de la
caja. Controleer de inhoud van de doos.
2
21.5 Kg.
47.4 lbs.
If
th
e pr
i
n
t
er came w
ith
a
t
ray
3
, p
l
ace
th
e pr
i
n
t
er on
t
op o
f
it
.
Si l’imprimante est livrée avec un bac d'alimentation 3, placez l’imprimante
sur ce bac.
Wenn der Drucker mit einem Fach 3 geliefert wurde, setzen Sie den
Drucker auf das Fach.
Se la stampante è dotata del vassoio 3, posizionarla sopra tale vassoio.
Si la impresora se suministra con una bandeja 3, coloque la impresora
encima de ésta.
Als de printer is geleverd met een lade 3, plaatst u de printer hier bovenop.
3
R
emove
th
e pr
i
n
t
car
t
r
id
ges.
R
e
ti
rez
l
es car
t
ouc
h
es
d’i
mpress
i
on.
Entfernen Sie die Druckpatronen. Estrarre le cartucce di stampa.
Quite los cartuchos de impresión. Verwijder de printcartridges.
4
R
emove
th
e s
hi
pp
i
ng
t
ape.
R
e
ti
rez
l
a
b
an
d
e a
dhé
s
i
ve.
Entfernen Sie die Transportversiegelung. Rimuovere il nastro di
trasporto. Quite la cinta adhesiva de embalaje.
Verwijder de verpakkingstape.