11
•
To install the speaker, first carefully remove the grille using a
straightened paper
clip or other pointed metal tool. Insert the
point into one of the grille perforations near a corner and lift
the grille free. Never use a knife or screwdriver to pry
between the grille and the speaker frame. This will
damage your speaker.
•
Loosen the rotating wall clamps by unscrewing them. Make
sur
e that the rotating wall clamps are flipped inwards so that
your speaker fits into your cutout without nicking your wall.
Then place the speaker carefully into the cutout [figure 13]. If
you have a level, use it to help you correctly align the speaker.
Tighten the wall clamp screws with a screwdriver. This will
rotate the wall clamps and secure the speaker to the wall.
Hint—on the LC265
i and LC65i models, tighten the center
screws before tightening the corners for the most flush
fit to your wall.
Do not overtighten the wall clamp
screws
[figure 14].
• Carefully reinstall the grille by fitting it into its recess so that
it is just resting on the frame. Starting with one corner, go
around the speaker and push the grille into the grille notch a
little bit at a time. Be gentle; the grille may be easily bent out
of shape by rough handling. You will feel a positive “snap”
when it is fully in place.
•
Pour installer le haut-parleur, retirez délicatement la grille à
l’aide d’un trombone ou d’un outil pointu. Insérez la pointe
dans un des trous dans un coin de la grille et dégagez la
grille. N’utilisez jamais un couteau ou un tournevis entre
la grille et le cadre pour retirer la grille, cela pourrait
endommager votr
e haut-parleur.
• Desserrez les crampons rotatifs en les dévissant. Assurez-vous
que les crampons r
otatifs sont dirigés vers l’intérieur de façon
à ce que votr
e haut-parleur puisse pénétrer l’embrasure sans
érafler le mur ou le plafond. Placez ensuite délicatement le
haut-parleur dans l’embrasure (figure 13). Alignez correcte-
ment le haut-parleur à l’aide d’un niveau. Resserrez les vis
des crampons avec un tournevis. Cela fera tourner les cram-
pons qui fixeront solidement votre haut-parleur au mur ou au
plafond. Conseil: pour les modèles LC265
i et LC65i resserrez
les vis du milieu avant de resserrer les vis des coins—le
haut-parleur sera ainsi mieux affleuré. Ne serrez pas trop
les vis des crampons [figure 14].
• Réinstallez soigneusement la grille en la posant d’abord déli-
catement sur l’encoche du cadre. En commençant par un coin,
poussez petit à petit la grille dans son encoche tout autour du
cadre. Soyez délicat, la grille peut être facilement déformée.
Vous sentirez la grille «cliquer» en place.
FIGURE 14
Tighten retaining wall clamps to engage wall. Use a
#2 Phillips head screwdriver or a powered screwdriver.
Apriete las pr
ensas de r
etención de la pared para
enganchar el altavoz a la pared. Use un destornillador
Phillips No. 2 o un destor
nillador eléctrico.
Reserrez les attaches murales pour fixer solidement l’unité au
mur. Utilisez un tournevis ou une perceuse à tête Phillips no 2.
Ziehen Sie die W
andklemmen fest, um das System an der W
and zu
befestigen. V
er
wenden Sie dazu einen Kr
euzschlitzschraubendreher
(Nr. 2) oder einen Schraubendreher mit Motorantrieb.
FIGURE 13
Place the speaker carefully into the cutout.
Coloque cuidadosamente el altavoz en el agujero.
Placez délicatement le haut-parleur dans l'ouver
tur
e.
Platzieren Sie die Lautsprecher vorsichtig in der
ausgeschnittenen Öffnung.
For Customer Service, call 800-377-7655.