Behringer DJX900 DJ Equipment User Manual


 
12 PRO MIXER DJX750/DJX900USB
13 Quick Start Guide
PRO MIXER DJX750/DJX900USB Controls
SOURCE knob selects the
signal that will be aected by
the FX processor.
El mando SOURCE le permite
elegir la señal sobre la
que actuará el procesador
de efectos.
Le bouton SOURCE
sélectionne le signal traité par
le processeur d'eets.
MASTER fader adjusts the
output of the MASTER RCA
outputs on the rear panel.
El fader MASTER ajusta
el nivel emitido por las
salidas MASTER RCA del
panel trasero.
Le Fader MASTER détermine
le niveau des sorties MASTER
en RCA situées à l'arrière.
FX DISPLAY shows the
current preset number when
selecting an eect and shows
the parameter value when
editing a selected eect.
La PANTALLA FX le muestra
el número del preset activo a
la hora de elegir un efecto e
indica el valor del parámetro
cuando esté editando
dicho efecto.
L'ÉCRAN DES EFFETS indique
le numéro du Preset lors de la
sélection d'un eet, et indique
la valeur du paramètre lors de
l'édition de l'eet.
FX SELECT knob scrolls
through the available
presets. Pressing the knob
for 2 seconds conrms
the eect selection. After
selection, turn the knob to
adjust its parameter.
El mando FX SELECT
le permite ir pasando
por los distintos
presets disponibles.
Pulse el mando durante
2 segundos para conrmar
su elección de efectos.
Tras elegirlo, gire este
mando para ajustar
sus parámetros.
Le bouton FX SELECT fait
déler les Presets d'eets.
Appuyez sur le bouton
pendant 2 secondes pour
conrmer la sélection de
l'eet . Après la sélection,
tournez le bouton pour
modier le paramètre.
FX LEVEL knob adjusts
the volume level of the
eect signal.
El mando FX LEVEL ajusta
el nivel de volumen de la
señal con efectos.
Le bouton FX LEVEL
détermine le volume du
signal des eets.
FX ON button activates the
FX processor.
El botón FX ON activa el
procesador de efectos.
Le bouton FX ON active le
processeur d'eets.
MASTER BALANCE knob
adjusts the left-to-right
balance of the MASTER signal.
El mando MASTER BALANCE
ajusta el balance izquierda-
derecha de la señal MASTER.
Le bouton MASTER BALANCE
règle la balance gauche/
droite du signal de sortie
général MASTER.
BOOTH LEVEL knob adjusts
the output of the BOOTH RCA
outputs on the rear panel.
El mando BOOTH LEVEL
ajusta el nivel de la señal
emitida a través de las salidas
BOOTH RCA del panel trasero.
Le bouton BOOTH LEVEL
détermine le niveau de
la sortie BOOTH en RCA,
située en face arrière.
CF CURVE knob adjusts how
steep or gradual the fade is
between side A and B of
the CROSSFADER.
El mando CF CURVE ajusta la
pronunciado o gradual que
será el fundido entre los lados
A y B del CROSSFADER.
Le bouton CF CURVE
détermine la forme de la
courbe de fondu (abrupte ou
progressive) entre les sources
A et B du CROSSFADER.
KILL buttons eliminate the
high, mid or low frequencies
from crossfader side A or B.
This aects the sound in
addition to each channel’s
EQ settings.
Los botones KILL suprimen las
frecuencias agudas, medias o
graves del lado A o B del
crossfader. Esto afectará al
sonido junto con los ajustes
EQ de cada canal.
Les touches KILL éliminent
les fréquences hautes,
médiums ou basses du
côté A ou B du Crossfader.
Ce réglage aecte le signal en
plus des égalisations de voies.
CROSSFADER fades between
the sources selected by the
ASSIGN A and B knobs.
El CROSSFADER le permite
realizar un fundido entre las
fuentes de señal elegidas con
los mandos ASSIGN A y B.
Le CROSSFADER vous permet
de réaliser des fondus entre
les sources aectées par les
sélecteurs ASSIGN A et B.
TEMPO DIFFERENCE/TIME
OFFSET LEDs indicate the
dierence in tempo and beat
synchronization between mix
A and B.
Los pilotos TEMPO
DIFFERENCE/TIME OFFSET le
indican la diferencia en tempo
y sincronización rítmica entre
la mezcla A y B.
Les Leds TEMPO
DIFFERENCE/TIME OFFSET
indiquent la diérence de
tempo et de synchronisation
entre les mixages A et B.
ASSIGN A/B knobs determine
which channel appears at
either side of the CROSSFADER.
Los mandos ASSIGN A/B
determinan qué canal aparece
a cada lado del CROSSFADER.
Les boutons ASSIGN A/B
déterminent la voie aectée à
chaque côté du CROSSFADER.
TALK knob adjusts the
amount of ‘talkover’ eect.
This function automatically
lowers the music volume
whenever the mic is in use,
allowing the operator to be
heard over the music.
El mando TALK ajusta la
función de efecto ‘talkover’.
Esta función reduce de forma
automática el volumen de
la música cuando utilice
el micro, lo que permite
al operador del mismo ser
escuchado por encima de
la música.
Le bouton TALK détermine
le taux de l'eet ‘Talkover’.
Cette fonction réduit
automatiquement le niveau
de la musique lorsque
vous parlez dans le micro,
vous permettant de vous
faire entendre.
MIX knob adjusts the blend of
CUE and MASTER signals in the
headphones whenever the
MODE switch is set to STEREO.
Flip the MODE switch to SPLIT
to hear the CUE in the left
ear and the MASTER signal in
the right.
El mando MIX ajusta la mezcla
de las señales CUE y MASTER
en los auriculares cuando
el interruptor MODE esté
ajustado a STEREO. Coloque el
interruptor MODE en SPLIT si
quiere escuchar la señal CUE
en el lado izquierdo de los
auriculares y la MASTER en
el derecho.
Le bouton MIX mélange les
signaux CUE et MASTER dans
le casque, lorsque le sélecteur
MODE est sur STEREO.
Placez le sélecteur MODE sur
SPLIT pour écouter le signal
CUE à gauche dans le casque
et le signal MASTER à droite.
CHANNEL fader adjusts the
channel volume.
El fader de CANAL ajusta el
volumen del canal.
Les Faders de VOIES
déterminent le niveau de
sortie de la voie.
MONITOR LEVEL knob adjusts
the headphone volume.
El mando MONITOR LEVEL
ajusta el volumen de
los auriculares.
Le bouton MONITOR LEVEL
règle le niveau de l'écoute
au casque.
(EN) Step 2: Controls
(ES) Paso 2: Controles
(FR) Etape 2 : Réglages