Behringer DX2000USB DJ Equipment User Manual


 
PRO MIXER DX2000USB • pg 12
behringer.com
DX2000USB
EN
ES
FR
PRO MIXER • pg 13
Step 2: Controls
Paso 2: Controles
Étape 2 : Réglages
PRO MIXER DX2000USB Controls
PAN knob positions the channel in the stereo field.
El mando PAN ajusta la posición del canal dentro del campo stereo.
Le bouton PAN place la voie dans le champ stéréo du mixage général.
TALKOVER button engages the talkover function, which
automatically lowers the music volume whenever the microphone is
spoken into, allowing vocals to be heard clearly over the music.
El botón TALKOVER activa la función del mismo nombre, que
disminuye automáticamente el volumen de la música en cuanto
hable en el micro, permitiendo que la voz suene por encima del nivel
de la música.
La touche TALKOVER active le Talkover, qui atténue automatiquement
le niveau de la musique lorsque vous parlez dans le micro.
CHANNEL ON button engages the channel.
El botón CHANNEL ON activa el canal.
La touche CHANNEL ON active la voie.
MAIN BOOST button raises the main mix by +4 dB.
El botón MAIN BOOST aplica en realce de +4 dB a la
mezcla principal.
La touche MAIN BOOST accentue le niveau de
sortie du mixcage général de 4 dB.
SENSITIVITY knob adjusts how loud the microphone signal must be
to engage the talkover function.
El mando SENSITIVITY ajusta lo potente que debe ser la señal en el
micro para que se active la función talkover.
Le bouton SENSITIVITY détermine quel doit être le niveau du signal
du micro pour déclencher la fonction Talkover.
TIME knob adjusts how quickly the music volume recovers after the
talkover function has been engaged.
El mando TIME ajusta el tiempo que tarda en recuperarse el volumen
de la música después de la activación de la función talkover.
Le bouton TIME détermine le temps mis par la musique pour
revenir à son niveau normal une fois que vous avez cessé de parler
dans le micro (fonction Talkover).
DAMPING knob adjusts the amount of reduction that occurs on
the music volume whenever the talkover function is engaged.
El mando DAMPING ajusta la cantidad de reducción que es
aplicada en el volumen de la música en cuanto se activa la
función talkover.
Le bouton DAMPING détermine l'atténuation appliquée à la
musique lorsque la fonction Talkover est active.
MAIN DIM button reduces the main mix by -20 dB.
El botón MAIN DIM reduce la mezcla principal en -20 dB.
La touche MAIN DIM atténue le mixage général de 20 dB.
PUNCH/CUT buttons act as mute buttons when the TRANSFORM
MODE button is set to CUT mode. In PUNCH mode, the X PUNCH/CUT
button activates the X signal into the main mix, and the Y PUNCH/
CUT button activates the Y signal into the main mix, allowing each
side to be briefly spliced over the top of one another for creative
mixing effects.
Los botones PUNCH/CUT actúan como botones mute o de anulación
cuando el botón TRANSFORM MODE esté ajustado al modo CUT. En el
modo PUNCH, el botón X PUNCH/CUT activa la señal X en la mezcla
principal, mientras que el botón Y PUNCH/CUT hace lo mismo con la
señal Y, lo que le permite superponer cada lado encima del otro para
conseguir efectos de mezcla más creativos.
Les touches PUNCH/CUT servent de touche de Mute lorsque la touche
TRANSFORM MODE est en position CUT. En mode PUNCH, la touche X
PUNCH/CUT active le signal X dans le mixage général, et la touche Y
PUNCH/CUT active le signal Y dans le mixage général, permettant de
placer brièvement les signaux X et Y l'un sur l'autre, et ainsi de créer
des effets de mixage créatifs.
MAIN faders adjust the output of the MAIN OUTPUTS on the
rear panel.
Los faders MAIN le permiten ajustar el nivel de salida en los
conectores MAIN OUTPUTS del panel trasero.
Les Faders MAIN déterminent le niveau des sorties MAIN
OUTPUTS de la face arrière.
BALANCE knob adjusts the blend of PFL and main signals in the
headphones. Press the SPLIT button to activate the BALANCE knob
and deactivate the MAIN/PFL function.
El mando BALANCE ajusta la mezcla entre señal principal y PFL en
los auriculares. Pulse el botón SPLIT para activar el mando BALANCE y
desactivar la función MAIN/PFL.
Le bouton BALANCE permet le mixage du signal PFL et du signal du
mixage général dans le casque. Appuyez sur la touche SPLIT pour
activer le bouton BALANCE et désactiver la fonction MAIN/PFL.
REMOTE button allows remote control of CD players with built-in
remote jacks.
El botón REMOTE permite el control remoto de reproductores de CD
con tomas internas de control a distancia.
La touche REMOTE permet la télécommande des lecteurs de CD avec
les connecteurs intégrés.