Behringer FX2000 DJ Equipment User Manual


 
14 FX2000 VIRTUALIZER 3D
behringer.com
15 Quick Start Guide
behringer.com
Step 3: Getting started
Paso 3: Puesta en
marcha
Etape 3 : Mise en
oeuvre
FX2000 VIRTUALIZER 3D Getting started
Make all audio, MIDI and power
connections to the FX2000. Leave the
power for all devices off!
Realice todas las conexiones audio, MIDI y eléctricas
en el FX2000. ¡Deje todas las unidades apagadas por
el momento!
Contrôlez toutes les connexions audio, MIDI et
secteur au FX2000. Laissez tous les équipements
hors tension !
Power up the FX2000, followed by
other devices.
Encienda primero el FX2000 y después el
resto de dispositivos.
Placez le FX2000 sous tension, suivi des
autres équipements.
Turn the MIX knob up to adjust how
“wet” or intense the effect is on the
signal. If using the processor with a
mixing board, set the MIX knob fully clockwise.
Suba el mando MIX (gírelo a la derecha) para ajustar
lo "húmedo" o intenso que será el efecto en la
señal. Si está usando el procesador con una mesa de
mezclas, ajuste este mando MIX en so tope derecho.
Tournez le bouton MIX en fonction de l'intensité de
l'effet souhaitée. Si vous utilisez le processeur avec
une console de mixage, réglez le bouton MIX
au maximum.
Adjust the Send and Return levels on your
amplifier or mixer if necessary. Make sure
the LEVEL METERS on the front panel do
not reach the red CLIP LEDs.
Ajuste si es necesario los niveles de envío y retorno
de su amplificador o mesa de mezclas. Asegúrese
de que en los MEDIDORES DE NIVEL del panel frontal
nunca se lleguen a iluminar los pilotos rojos CLIP.
Réglez les niveaux de départ et de retour d'effets
de votre amplificateur ou de votre console de
mixage. Veillez à ce que les Leds CLIP d'écrêtage
des AFFICHEURS DE NIVEAU de la face avant ne
s'allument pas.
To select a preset, press the PRESET
button, then turn the JOG WHEEL to scroll
through the available presets.
Para elegir un preset, pulse el botón PRESET
y gire la RUEDA JOG para ir pasando por los
presets disponibles.
Pour Sélectionner un Preset, appuyez sur la touche
PRESET, puis tournez la MOLETTE pour faire défiler
les Presets.
To edit the preset, press the EDIT button,
then rotate the EDIT KNOBS to adjust
parameters A-D. Press the EDIT button
again to access parameters E and F and the LO and
HI EQ.
Si quiere modificar el preset, pulse el botón EDIT y
gire los MANDOS EDIT para ajustar los parámetros
A-D. Pulse de nuevo el botón EDIT para acceder a los
parámetros E y F y a la ecualización LO y HI EQ.
Pour éditer le Preset, appuyez sur la touche EDIT,
puis tournez les boutons EDIT pour modifier les
paramètres A-D. Appuyez à nouveau sur la touche
EDIT pour accéder aux paramètres E et F et aux filtres
d'égalisation LO et HI.
To save an altered preset, press the STORE
button. Rotate the JOG WHEEL to select a
user preset location, then press the STORE
button again to confirm.
Si quiere guardar un preset modificado, pulse el
botón STORE. Gire la RUEDA JOG para elegir una
posición de preset de usuario y vuelva a pulsar
STORE de nuevo para confirmar el proceso de
almacenamiento.
Pour sauvegarder un Preset édité, appuyez sur la
touche STORE. Tournez la MOLETTE pour sélectionner
un emplacement mémoire utilisateur, puis appuyez à
nouveau sur la touche STORE pour confirmer
la sauvegarde.
Log on to behringer.com to download the
full manual for more details on the
FX2000’s functionality.
Descárguese el manual de instrucciones completo
del FX2000 a través de nuestra página web
behringer.com si quiere más información acerca de
sus distintas funciones.
Connectez-vous au site Internet behringer.com pour
télécharger le mode d'emploi détaillé du FX2000.