Behringer XENYX QX1222 Music Mixer User Manual


 
18 19XENYX QX1832USB/QX1222USB Quick Start Guide
XENYX QX1832USB/QX1222USB Controles XENYX QX1832USB/QX1222USB
FBQ Feedback Detection
(PT) Passo 2: Controles
(13) O botão FX SEND ajusta a quantidade de sinal
enviada para o processador multi-efeitos
interno ou para um processador de efeitos
externo através da cha FXSEND.
(14) O GRAPHIC EQ ajusta frequências especícas
no espectro de som.
(15) O botão XPQ SURROUND ajusta a quantidade
de melhoria deestéreo na mistura. Prima o
botão XPQTO MAIN para activar oefeito.
(16) O VU METER (MEDIDOR DE VU) apresenta o
nível do sinal MAIN OUTPUT.
(17) O botão PHONES/CTRL ROOM ajusta o
volume dos auscultadores ou do estúdio
domonitor (QX1832USB).
(18) O botão VOICE CANCELLER ltra frequências
vocais do áudio ligado a 2-TRACK INPUT,
permitindo que o misturador funcione como
um karaoke.
(19) O botão MODE (QX1832USB) determina
se o botão SOLO dos canais funciona
como “Soloactivado” (botãodesligado)
ou“Audiçãode pré-fader” (botãoligado).
Aaudição de pré-fader (PFL) érecomendada
para ns de denição deganho.
(20) O fader MON SEND ajusta a quantidade de
sinal enviada para um altifalante do monitor
através da cha MONOUT.
(21) O fader FX/AUX2 RET (QX1832USB) ajusta a
quantidade de efeitos internos ou externos
incluídos namistura.
(22) Os faders SUB 1-2 (QX1832USB) ajustam a
saída das chas SUB OUTPUT.
(23) Os faders MAIN MIX ajustam a saída geral
domisturador.
(24) Botões de SOURCE (QX1832USB), encaminhe o
USB/2-TR, SUB 1-2, e MAIN MIX para a PHONES
e macacos CONTROL ROOM.
(25) Os botões FX TO MON e FX TOMAIN
(QX1222USB) ajustam a quantidade de sinal
do processador multi-efeitos interno ou de
um processador de efeitos externo incluído na
mistura principal ou demonitor.
(26) O botao STANDBY (QX1222USB) silencia todos
os canaismicrofone.
(27) O fader USB/2-TR RTN (QX1222USB) ajusta
o nível das entradas RCA de 2 pistas ou da
entrada USB.
(28) O AC IN aceita o cabo de alimentação incluído
para ligação a uma tomadaeléctrica.
(29) O botão POWER ON liga e desliga
omisturador.
(30) O botão PHANTOM ON envia 48 V para
as entradas XLR para utilização com
microfonescondensadores.
(31) O botão LOW CUT elimina baixas frequências
indesejadas do canal.
(32) O botão AUX 1 SEND (QX1832USB) ajusta o
nível do sinal AUX 1 enviado a um processador
de efeitos ou alto-falante de monitor.
(33) O botão AUX 1 RETURN (QX1832USB) Ajusta o
nível do sinal retornando de um processador
de efeitos aos jacks AUX 1 RETURN.
(34) O botão USB/2-TR TO MAIN (QX1832USB)
direciona o playback do USB e 2-Track ao
MAIN MIX e coloca o sinal de gravação
USB/2-TR OUT em modo mute.
(35) O LED LEVEL SET (QX1222USB apenas) é usado
para congurar o nível correto de entrada
do canal. Verique a seção Ajuste de Ganho
“GainSetting” para obter mais detalhes.
(EN) If feedback occurs,
press the EQ IN and FBQ
FEEDBACK DETECTION
buttons. Press the MAIN
MIX/MONITOR button
to assign the graphic
EQ to the mains or
monitorspeakers.
(ES) Si se produce
realimentación,
pulselos botones
EQIN y FBQ FEEDBACK
DETECTION. Pulse
el botón MAIN MIX/
MONITOR para asignar
el ecualizador gráco
a la corriente eléctrica
o a los altavoces
demonitoreo.
(FR) En cas de larsen,
appuyez sur les touches
EQ IN et FBQ FEEDBACK
DETECTION. Appuyezsur
la touche MAIN MIX/
MONITOR pour aecter
l’égaliseur graphique
aux haut-parleurs
principaux ou aux haut-
parleurs de retour.
(DE) Wenn eine
Rückkopplung auftritt,
drücken Sie die EQ IN-
und die FBQ FEEDBACK
DETECTION-Taste.
Drücken Sie die MAIN
MIX/MONITOR-Taste,
um den graschen
EQ den Main- oder
Monitor-Lautsprechern
zuzuweisen.
(PT) Caso ocorra
feedback, prima os
botões EQ IN e FBQ
FEEDBACK DETECTION.
Primao botão MAIN
MIX/MONITOR para
atribuir o EQ gráco aos
altifalantes principais ou
do monitor.
(EN) An LED will light
on the EQ slider that
corresponds with the
feedback frequency.
(ES) Se encenderá
un LED en el control
del ecualizador
que corresponde
a la frecuencia
derealimentación.
(FR) Une LED s’allume
sur le curseur EQ
correspondant à la
fréquence de larsen.
(DE) Eine LED leuchtet
bei dem EQ-Fader auf,
beidessen Frequenz die
Rückkopplung auftritt.
(PT) Irá acender um
LED na barra EQ,
que corresponde à
frequência do feedback.
(EN) Lower the lit EQ slider
until feedback stops.
(ES) Deslice hacia
abajo el control de
dicho ecualizador
hasta que se detenga
larealimentación.
(FR) Abaissez le
curseur EQ allumé
jusqu’à ce que le
larsens’interrompe.
(DE) Senken Sie den
leuchtenden EQ-Fader
ab, bis die Rückkopplung
aufhört.
(PT) Baixe a barra
EQ acesa até que o
feedback pare.
(1) A entrada de USB sem o aceita um receptor
de USB a ser usado com microfones sem o
BEHRINGER ULM.
(2) O botão GAIN ajusta a sensibilidade das
entradas MIC e/ou LINE.
(3) O botão COMP ajusta a quantidade do efeito
de compressão no canal.
(4) Os botões EQ ajustam as frequências altas,
médias e baixas do canal. Ajuste o botão FREQ
no QX1832USB para seleccionar a frequência
especíca ajustada pelo botãoMID.
(5) O botão MON ajusta a quantidade de
sinal do canal encaminhada para a cha
MON SEND/OUT.
(6) O botão AUX 1 (apenasQX1832USB) ajusta a
quantidade de sinal do canal encaminhada
para a cha AUX 1. Prima o botão PRE ao
utilizar AUX 1 como um envio adicional
domonitor.
(7) O botão FX ajusta a quantidade de
sinal do canal encaminhada para o
processador multi-efeitos interno ou cha
AUX SEND 2/FX SEND.
(8) O botão PAN/BAL posiciona o canal no
campoestéreo.
(9) O botão MUTE silencia o canal.
(10) O LED CLIP acende-se quando o sinal do
canalsobrecarrega.
(11) O CHANNEL FADER ajusta o volume docanal.
(12) O MULTI-FX PROCESSOR (Processador
Multi-Efeitos) adiciona um efeito de som
seleccionado aos canais em que o botão
de efeitos tenha sido activado. Consultea
secção Processador Multi-Efeitos para obter
maisinformações.