Gemini CDX-O4 Musical Instrument User Manual


 
INTRODUCTION:
Nos félicitations à l’occasion de l’achat du double lecteur CDX-04 de Gemini. Cet
appareil est équipé de 2 boucles parfaites et d’une mémoire Anti-Shock afin de
mixer parfaitement y compris dans les pires des endroits. Ce double lecteur CD
ultramoderne est couvert par une garantie de trois ans, à l’exception des blocs
optiques. Ces derniers bénéficient d’une garantie d’un an. Avant toute utilisation,
nous vous recommandons de lire soigneusement toutes les instructions.
CARACTÉRISTIQUES:
· 2 Boucles parfaites
· Mémoire Anti-Shock (RAM)
· Ecrans bleus LCD haute visibilité à LEDs
· Affichage temps : temps écoulé plage en cours de lecture, temps restant plage,
temps total restant CD
· Fonction Auto/Single-Cue (Calage & arrêt automatique en fin de plage)
· Molette de recherche AV/AR Soft Design
· Fonction Robo-Start : lecture continue entre lecteur 1 & 2
· Démarrage de lecture à la première note
· Pitch réglable +/- 4 – 8 – 16% avec fonction on/off
· Fonction pitch-bend avec molette AV/AR et touches +/- Fonction
· CUE (Mémorisation d’un point de démarrage CUE à la volée)
· BOP: retour instantané au point CUE
· Recherche rapide des plages
· Compatible CD-R
· Sortie numérique (S/P-DIF) sur connecteur RCA
PRÉCAUTIONS:
1. N’utilisez pas ce lecteur de CD là où la température descend en-dessous de 41° F/
5° C ou dépasse 95°F/35°C.
2. Cet appareil ne devrait pas être exposé aux égouttements ou aux éclaboussures et
aucun objet rempli de liquide, p.e. vases, ne devrait être placé sur l’appareil.
3. Placez l’appareil dans un endroit propre et sec.
4. Ne placez pas l’appareil dans un endroit instable.
5. Lorsque vous débranchez le cordon d’alimentation d’une prise, saisissez toujours la prise
électrique. Ne tirez jamais directement sur le cordon d’alimentation.
6. Afin d’éviter tout risque de chocs électriques, n’enlevez pas le couvercle ou les vis
intérieures. Il n’y a pas de pièces réparables par l’usager à l’intérieur. Pour le
service d’entretien/de réparation, veuillez vous adresser à votre revendeur
habituel.
7. Ne pas utiliser de solvants chimiques afin de nettoyer l’appareil.
8. Gardez la tête de lecture (laser) propre en maintenant le capot fermé.
9. Conservez le présent manuel dans un endroit sûr. Ce dernier pourrait vous servir
ultérieurement.
CERTIFICATIONS DE SÉCURITÉ:
Propriétés de la diode laser:
Matière: GA - Al - As
Longueur d’onde: 755 - 815 nm (25°C)
Sortie de laser: Onde continue, max. 0,5 mW
CHOIX DE LA TENSION DU SECTEUR:
Le modèles CDX-04 est un appareil à double tension. Il fonctionne en 115 ou
230 volts. Régler la tension appropriée, suivez les étapes ci-après:
1. Placez la tête d’un tournevis au centre du VOLTAGE SELECTOR (1) qui se
trouve sur le panneau arrière.
2. Glissez l’interrupteur à sur 115 ou 230 volts.
3. Ne forcez pas ou ne tordez pas le sélecteur de tension. Une force excessive
pourrait endommager l’appareil. Si l’interrupteur ne se déplace pas facilement,
prenez contact avec un technicien compétent.
CONNEXIONS:
1. Par l’intermédiaire des câbles inclus, enfichez une extrémité dans le connecteur du
REMOTE CONTROL – COMMANDE A DISTANCE (3) sur le côté 2 et l’autre extrémité
dans le connecteur du MAIN UNIT – APPAREIL PRINCIPAL (3) également sur le côté 2.
Répétez sur le côté 1.
** OBSERVATION IMPORTANTE: VOUS DEVEZ BRANCHER LE COTE 1 SUR LA COMMANDE A
DISTANCE DU COTE 1 DE L’APPAREIL PRINCIPAL ET LE COTE 2 SUR LA COMMANDE A
DISTANCE DU COTE 2 DE L’APPAREIL PRINCIPAL. SIVOUS LES CROISEZ (par exemple, la
commande à distance sur le côté sur l’appareil principal sur le côté 2), le CDX-04 NE
MARCHERA PAS.
2. Enfichez une extrémité d’un jeu de connecteurs RCA dans chacundes jacks de
LINE OUTPUT - SORTIE SECTEUR (4).
3. Reliez l’un des deux cordons RCA (fournis) à la sortie RCA SORTIE
LIGNE-LINE OUTPUT (4).
4. Reliez l’autre extrémité du cordon RCA à une entrée ligne disponible sur
votre console de mixage. Si vous connectez le CDX-04 à un
amplificateur, vous pouvez brancher les cordons RCA aux entrées CD
ou AUX. S’il n’y a pas d’entrées CD ou AUX, utilisez n’importe quelle entrée
ligne.
5. Vous pouvez connecter tout APPAREIL NUMERIQUE, lecteur/
enregistreur, de type DAT, MD, HD (Disque Dur), MP-3 afin d’enregistrer
un signal numérique au travers de la sortie BNC (5) OUTPUT.
DESCRIPTIONS DES FONCTIONS:
ANTI-SHOCK BUFFER MEMORY: Ayant 12 secondes de mémoire tampon anti-choc,
chaque côté du lecteur DC mémorise 6 secondes de lecture future pour assurer que
tout movement brusque de l’appareil n’interrompera pas la musique.
POWER: Après s’être assuré que le VOLTAGE SELECTOR (1), qui se trouve sur le
panneau arrière, est convenablement réglé, branchez l’appareil et appuyez sur le
POWER (6) (Interrupteur général). L’appareil sera sous tension. Le fait de
pousser le POWER (6) une deuxième fois, coupera le courant à l’appareil.
DISC TRAY – PLATEAU A DISQUE: Le DISC TRAY – PLATEAU A DISQUE
(7) contient le disque durant le chargement, le déchargement et la lecture.
Lorsque vous pressez la touche OPEN/CLOSE – OUVRIR/FERMER (8) du
plateau, ce dernier s’ouvrira ou se fermera. Le PLATEAU A DISQUE (7) peut
contenir des disques de 12 cm et de 8 cm. Veuillez notez que le plateau ne
s’ouvrira pas si le CDX-04 se trouve en lecture.
NOTA: SI LE CDX-04 EST EN MODE ‘JOUER’, LE PLATEAU NE S’OUVRIRA PAS.
OPEN/CLOSE: Appuyez sur le OPEN/CLOSE (8) pour charger ou enlever un CD du
DISC TRAY (7) (plateau pour disque).
REMARQUE: SI VOUS APPUYEZ SUR OPEN/CLOSE (8) LORSQUE LE DISQUE COMPACT
EST LUOU PAUSÉ, LE PLATEAU DE DISQUE PAUSERA UN MOMENT AVANT D’OUVRIR,
PERMETTANT AINSI AU DISQUE DE NE PLUS TOURNER.
DISPLAY: L’écran DISPLAY (10) (AFFICHAGE) indique le numéro de piste, la valeur
du ton, le mode single-auto cue (point d’insertion unique-auto), continue (pour la
lecture ininterrompue) et 3 affichages de temps différents. Ces affichages sont
les suivants: temps de piste écoulé, temps de disque restant, temps de piste restant.
PLAYBACK DISPLAY: La fonction PLAY-BACK DISPLAY (11) affiche le temps
restant à jouer et clignote lentement lorqu’il reste 30 secondes à jouer. La fonction
PLAY-BACK DISPLAY (11) clignote rapidement lorsqu’il reste 15 secondes à jouer.
PLAY/PAUSE
: Chaque fois que l’on appuie sur le PLAY/PAUSE (12)
bouton il fait en sorte que le fonctionn-ement passe de lecture à pause ou
revient de pause à lecture.
TRACK SKIP : Les TRACK SKIP (15) (boutons de recherche de plage)
vous permettent de choisir la piste que vous désirez lire.
SEARCH JOG WHEEL: Le SEARCH JOG WHEEL (17) (roue de recherche) a deux
fonctions. Utilisez le SEARCH JOG WHEEL (17) pour apporter des réglages de
précision en mode PAUSE. Utilisez le SEARCH JOG WHEEL (17) pour adapter
le ton afin d’obtenir une synchronisation précise en mode PLAY (lecture).
SEARCH : Les touches SEARCH – RECHERCHE (16) s’utilisent pour aller
en avant ou en arrière dans le mode lecture ou pause. Voir la section sur INSTRUC
TIONS CUE pour de plus amples informations.
STOP
STOP/EJECT
: Le STOP/EJECT (9) (le bouton d’arrêt) fera cesser la lecture du
CD. Appuyez sur le STOP/EJECT (9) pour charger ou enlever un CD du DISC
TRAY (7) (plateau pour disque).
TIME: Le TIME (19) (bouton de réglage de temps) assure la commutation de
l’affichage du temps entre trois choix disponibles qui figurent sur la DISPLAY (10).
CUE: L’appareil étant en mode lecture (la DEL lecture/pause verte s’allume) et après
avoir mémorisé le point d’insertion (cue), le fait d’appuyer sur la touche CUE
(13) (touche d’insertion) fera entrer le lecteur CD en mode pause (la DEL lecture/
pause verte clignote) au point d’insertion mémorisé (la DEL d’insertion jaune
s’allume). Le fait de tenir le doigt sur la touche CUE (13) change la fonction CUE
(13) enPREVIEW (ce qui vous permettra d’écouter la musique au rythme que
vous avez réglé en tenant le doigt sur la touche CUE). La libération de
la touche Cue vous renvoie au point Cue préréglé.
LOOP IN (POINT DE DEPART DE LA BOUCLE):
En appuyant sur la touche LOOP
IN (20) en cours de lecture vous mémorisez instantanément le point de
départ de la boucle.
LOOP OUT (POINT DE SORTIE DE LA BOUCLE): après avoir mémorisé un point de
départ, appuyez sur la touche LOOP OUT (21) pour mémoriser le point de sortie.
La passage ainsi sélectionné sera répété jusqu’à ce vous appuyez une nouvelle
fois sur la touche LOOP OUT (21) ou sur la touche pause/play.
RELOOP: Appuyer sur cette touche pour répéter la boucle ou revenir au poInt de
départ de cette dernière. La fonction RELOOP (22) permet de lire continuellement
la boucle jusqu’à ce que vous appuyez sur la touche LOOP OUT (22) afin
dereprendre la lecture de la plage normalement. La lecture reprendra au précédent
point cue.
TOUCHE BOP: Lorsque vous établissez un point de référence à l’aide de la touche
CUE (13), vous pouvez revenir à ce point de référence à tout moment durant la
performance musicale simplement en appuyant sur la touche BOP (14). La
musique retournera automatiquement à ce point.
(11)