Shure MX400D Microphone User Manual


 
7
MICRÓFONO CON CUELLO DE CISNE PARA
ESCRITORIO MICROFLEX
R
MX400D
GUIA DEL USUARIO
GENERALIDADES
Los micrófonos Microflex
MX400D de Shure son micrófo-
nos de condensador de electreto miniatura con cuello de ganso
que tienen una base para escritorio y un cable de 3 m (10 pies)
de largo. La base para escritorio permite usar estos micrófonos
en salas de uso general, en situaciones en las cuales se requie-
re una instalación rápida, o cuando una instalación permanente
resulta poco práctica.
CARACTERISTICAS
Gama dinámica y respuesta a frecuencias amplias para una
reproducción precisa del sonido en todo el espectro audible
Cápsulas intercambiables que permiten elegir el patrón
polar óptimo para cada aplicación
Salidas equilibradas sin uso de transformadores para aumen-
tar la inmunidad a los ruidos en tramos largos de cable
Interruptor programable y LED indicador de encendido/
apagado
Bornes de entrada/salida lógica para control remoto o para
usarse con consolas mezcladoras automáticas
Pantalla de espuma con anillo elástico
VARIEDADES DE MODELOS
MX412D: Micrófono de condensador miniatura montado
en cuello de cisne de 304,8 mm (12 pulg), para escritorio.
MX418D: Micrófono de condensador miniatura montado
en cuello de cisne de 457,2 mm (18 pulg), para escritori
o.
SELECCION DEL PATRON POLAR DE CAPTACION
Todos los micrófonos Microflex
se ofrecen con una de tres
cápsulas intercambiables. El patrón polar de captación de la cáp-
sula se designa por el sufijo que tiene en su número de modelo:
/C = Cardioide, /S = Supercardioide, /O = Omnidireccional
Cardioide (C). Se recomienda para aplicaciones generales de
refuerzo de sonido. Angulo de captación (nivel de –3 dB) = 130_.
Supercardioide (S). Se recomienda para aplicaciones de
refuerzo de sonido en las cuales la zona de cobertura es más
estrecha o se requiere un alcance mayor. Angulo de captación
(nivel de –3 dB) = 115_.
Omnidireccional (O). Se recomienda para aplicaciones de
grabación y de monitoreo remoto de sonido. Angulo de capta-
ción = 360_
GUIA GENERAL DE INSTALACION
1. Apunte el micrófono hacia la fuente sonora deseada (es
decir, el conferencista) y alejado de las fuentes no desea-
das, como por ejemplo, los altoparlantes.
2. Coloque la cápsula del micrófono a una distancia de 15 a
30 cm (6 a 12 pulg) de la fuente sonora deseada.
3. Siempre use la pantalla provista o la pantalla metálica op-
cional para controlar el ruido causado por el aliento.
4. Si cuatro o más micrófonos estarán activos simultánea-
mente, se recomienda usar una consola mezcladora auto-
mática tal como la SCM810 ó la FP410 de Shure, para re-
ducir la realimentación y los ruidos indeseados.
INSTALACION DEL MICROFONO
Fijación del micrófono a una superficie de montaje
(Figura 1)
1. Atornille dos tornillos para madera N_ 6 en la superficie de
montaje, separados 50,8 mm (2 pulg) entre sí.
2. Encaje los agujeros alargados sobre las cabezas de los
tornillos y empuje el micrófono en su posición de fijación.
Ajuste la altura de los tornillos según sea necesario para
fijar el micrófono.
Instalación de la pantalla de espuma (Figura 2)
1. Deslice la pantalla de espuma sobre el micrófono hasta
que se enganche en la ranura ubicada debajo de la cápsu-
la del mismo.
2. Para quitar la pantalla, abra la separación de su anillo de
montaje con un destornillador o la uña y tírela cuidadosa-
mente hasta quitarla.
FUNCIONES DE LOS INTERRUPTORES DIP INTERNOS
Todos los modelos MX400D tienen interruptores DIP inter-
nos que permiten al usuario programar la función del interruptor
de encendido para una variedad de usos. Para lograr acceso
a los interruptores DIP, quite la placa inferior.
DEFINICION DE SEÑALES LOGICAS DE LOS BORNES
Borne de tierra de circuitos lógicos (LOGIC GND): Se conec-
ta al conductor de puesta a tierra de los circuitos lógicos de una
consola mezcladora automática, conmutador u otro equipo.
Puede modificarse para evitar los bucles de puesta a tierra.
Consulte el párrafo ”Modificación de lógica de funcionamiento
del MX400D”.
Borne de salida del interruptor (SWITCH OUT): Proporciona
un nivel lógico bajo de TTL (0 VCC) cuando se oprime el inter-
ruptor de membrana. De otro modo, proporciona un nivel lógico
alto de TTL (5 VCC). Esta señal siempre está disponible para
todas las configuraciones de uso del interruptor. La función de
salida del interruptor proporciona una puesta a tierra momentá-
nea cuando el interruptor S1 está apagado (OFF) y se engan-
cha en puesta a tierra cuando está encendido (ON).
MODIFICACION DE LOGICA DE FUNCIONAMIENTO DEL
MX400D
Para aislar la tierra de circuitos lógicos de la tierra de
circuitos de audio (Figura 6)
1. Saque el puente R40 de la parte superior de la tarjeta de
circuitos.
2. Asegúrese que el borne de tierra de circuitos lógicos (LO-
GIC GND) quede conectado al conductor de puesta a tierra
de los circuitos lógicos de la consola mezcladora automáti-
ca, conmutador u otro equipo.
Configuración del borne de salida del interruptor (SWITCH
OUT) para funcionamiento momentáneo, independiente de
la posición S1 (Figura 6)
Para permitir la conexión de equipo que requiera la puesta
a tierra momentánea del micrófono (aun cuando se desea que
el micrófono se enganche en posición encendido/apagado),
efectúe el procedimiento siguiente:
1. Saque el puente R45 de la parte superior de la tarjeta de
circuitos.
2. Vuelva a instalar el puente R45 en la posición R46 de la
parte superior de la tarjeta de circuitos.
Modificaciones especiales del interruptor
El interruptor S4 puede usarse para modificaciones especia-
les de los circuitos lógicos. Cuando el interruptor S4 está en-
cendido (ON), el borne W4 se conecta con el borne W5.