![](https://pdfstore-manualsonline.prod.a.ki/pdfasset/b/74/b74faf2e-e996-496f-94d8-3ef53ce694d3/b74faf2e-e996-496f-94d8-3ef53ce694d3-bg3c.png)
60 APPENDIX A: SAFETY INFORMATION
WARNING: The Switch supports Power over Ethernet on rear ports 1, 2,
5 and 6. These ports should only be used for Ethernet wiring within the
same building.
L’information de Sécurité Importante
AVERTISSEMENT: L'installation et la dépose de ce groupe doivent être
confiés à un personnel qualifié.
AVERTISSEMENT: Vous devez mettre l’appareil à la terre (à la masse) ce
groupe. Brancher l’unité à une source de courant mise à la terre pour
assurer la conformité aux normes de sécurité.
AVERTISSEMENT: Cordon électrique:
Il doit être agréé ans le pays d'utilisation:
AVERTISSEMENT: Le coupleur d'appareil (le connecteur du groupe et
non pas la prise murale) doit respecter une configuration qui permet un
branchement sur une entrée d'appareil EN60320/CEI 320.
Etats-Unis et
Canada
■ Le cordon doit avoir reçu l'homologation des UL et un
certificat de la CSA
■ Le cordon souple doit respecter, à titre minimum, les
spécifications suivantes :
■ calibre 18 AWG
■ type SV ou SJ
■ à 3 conducteurs
■ Le cordon doit être en mesure d'acheminer un courant
nominal d'au moins 10 A
■ La prise femelle de branchement doit être du type à mise à la
terre (mise à la masse) et respecter la configuration NEMA
5-15P (15 A, 125 V) ou NEMA 6-15P (15 A, 250 V)
Danemark ■ La prise mâle d'alimentation doit respecter la section 107-2
D1 de la norme DK2 1a ou DK2 5a
Europe ■ La prise secteur doit être conforme aux normes CEE 7/7
(“SCHKO”)
■ LE cordon secteur doit porter la mention <HAR> ou
<BASEC> et doit être de type HO3VVF3GO.75 (minimum).
Suisse ■ La prise mâle d'alimentation doit respecter la norme SEV/ASE
1011