Peavey Duel 212 Musical Instrument Amplifier User Manual


 
PRASENZFILTER (20)
Der hohe Frequenzbereich der Lautsprecherbox wird feinabgestimmt, indem der Dampfungsfaktor des Verstgrkers
fur
hohe Frequenzen variiert wird. Dieser Regler kann so eingestellt werden, da8 der Verstarkungsfaktor
fur
die hohen
Frequenzen der Endstufe am
Prasenz-/Dampfungspunkt
der Lautsprecherbox verstarkt wird,
urn
den Frequenzabfall der
hohen Frequenzen auszugleichen.
HAUPTLAUTSTARKEREGLER
(21)
Mit diesem Regler wird der Gesamtlautstarkepegel des Systems eingestellt. Sobald Sie die gewunschte Balance
zwischen Lead- und Clean-Kanallautstarke eingestellt haben, konnen Sie den Lautstarkepegel
fur
das gesamte System
fiber
den Hauptlautstarkeregler erhohen oder verringern.
STANDBY SWITCH (22)
Ermoglicht es, den Verstarker mit abgeschaltetem Tonsignal betriebsbereit zu halten. In der “Standby” Betriebsart
werden die Rohren weiter beheizt, das Signal ist jedoch abgeschaltet.
(Die Aufwarmphase entfgllt, und die Rohren bleiben aufgeheizt und somit einsatzbereit.)
AKTIV-LED (23)
Die Aktiv-LED leuchtet auf, wenn der Verstarker in Betrieb ist. Damit der Verstarker immer betriebsbereit bleibt, sollte
der
Standby“-Schalter
gedruckt
werden (Active Mode).
POWER SWITCH (Netzschalter) (24)
Bringen Sie den Schalter auf die ON-Position. Die rote Kontrollampe (LED) leuchtet und zeigt an, da0 das Gerat
eingeschaltet ist.
POWER LED (25)
1st erleuchtet, wenn das Gerat eingeschaltet ist und mit Strom versorgt wird.
0
2
0
SPEAKER
"IJTPUTS
t
3
+*
--\
-
E
220-230"
N
\
-
/
01
24D"r.d
'\
/'
LEVEL
SEND RETURN
s,*@,;
m-240
"
N
l?DW RMSId4V RMS
40
MIN
50
60
HZ
FUSE
400
WATTS
F315A
REMOTE SWITCH
-EFX
-
SPEAKER JACKS PARALLELLD
i
LINE CORD (120V products only) (Nur
bei
120
Volt-Geriiten)
(1)
Zu Ihrer Sicherheit haben wir das
Get-at
mit einem dreiadrigen geerdeten Negzkabel versehen. Es ist unter keinen
Umstanden empfehlenswert den Erdungskontakt des Anschlufikabels zu losen. Falls es notwendig sein sollte, das
Equipment ohne die vorgesehene Erdung zu betreiben empfiehlt sich die Verwendung eines Grounding Adaptors. Die
geringsten Storgerausche und die hochste Sicherheit vor elekti ischen Schlagen wird jedoch durch die Benutzung
der
vorgesehenen
Erdungsmoglichkeiten
erreicht.
GROUND SWITCH (2)
Der Ground-Schalter funktioniert
nicht
bei den 220/240 Volt-Modellen.
FUSE (3)
Die Sicherung befindet sich innerhalb der Kappe des Sicherungshalters. Wenn die Sicherung durchbrennt, MUSS SIE
DURCH EINE DES GLEICHEN TYPS UND MIT DEM GLEICHEN WERT ERSETZT WERDEN, UM DAS
GERAT ZU SCHUTZEN UND DIE GARANTIELEISTUNGEN ZU ERHALTEN. Wenn am Verstarker wiederholt die
Sicherung durchbrennt,
mul3
das Gerat in eine qualifizierte Fachwerkstatt.
WARNUNG: SICHERUNGSWECHSEL NUR BEI ABGEZOGENEM NETZKABEL VORNEHMEN!
BUCHSE FijR DIE FUSSPEDALBEDIENUNG (4)
Hier wird die mitgelieferte FuBpedalbedienung angeschlossen. Mit dem
F&pedal
kann zwischen Lead- und Clean-
Kanal gewechselt und auBerdem die Effektschleife, Nachhall und Tremolo ein- und ausgeschaltet werden.
SPANNUNGSNIVEAU (5)
Mit diesem Regler wird das Spannungsniveau der Effektschleife eingestellt. Wenn das Sendeniveau fur ein bestimmtes
Effektgerat
zu niedrig ist, drehen Sie den Regler im Uhrzeigersinn; falls es zu hoch ist, entgegen dem Uhrzeigersinn.
19