13
Troubleshooting ● Identificación de Fallas ● Fehlersuche ● Dépannage
Verify adequate air supply or install Parts Kit C.
Verifique si el suministro de aire está adecuado o instale el Juego de Partes C (Parts Kit C).
Luftzufuhr überprüfeng, ggf. das Gerät mit den Teilen aus dem mit “C” gekennzeichneten
Reparatursatz instandsetzen.
Vérifiez l’alimentation en air adéquate ou remplacez les pièces portant la lettre “C”.
Install parts Kit C.
Instale el Juego de Partes C (Parts Kit C).
Instandsetzen mit den Teilen aus dem mit “C” gekennzeichneten Reparatursatz.
Remplacez les pièces portant la lettre “C”.
Clean tool or lubricate magazine or install Parts Kit D.
Limpié la herramienta o lubrique el área de almacenamiento o instale el Juego de Partes D
(Parts Kit D).
.Gerät reinigen oder das Magazin ölen, ggf. das Gerät mit den Teilen aus dem mit “D”
gekennzeichneten Reparatursatz instandsetzen.
Nettoyez l’outil ou lubrifiez le magasin ou remplacez les pièces portant la lettre “D”.
Clean tool or lubricate magazine or install Parts Kit D.
Limpié la herramienta o lubrique el área de almacenamiento o instale el Juego de Partes D
(Parts Kit D).
Gerät reinigen oder das Magazin ölen, ggf. das Gerät mit den Teilen aus dem mit “D”
gekennzeichneten Reparatursatz instandsetzen.
Nettoyez l’outil ou lubrifiez le magasin ou remplacez les pièces portant la lettre “D”.
Accessories ● Accesorios ● Zubehör ● Accessoires
6. Weak drive.
Impulsión débil.
Schwaches Eintreiben.
Entraînement déficient.
7. Broken driver or worn driver.
Impulsor quebrado o desgastado.
Gebrochener oder
verschlissener Treiber.
Couteau cassé ou usé.
8. Poor feed.
Mala alimentación.
Schlechter Vorschub.
Alimentation inadéquate.
SENCO offers a full line of
accessories for your SENCO
tools, including:
● Air Compressors
● Hose
● Couplers
● Fittings
● Safety Glasses
● Pressure Gauges
● Lubricants
● Regulators
● Filters
For more information or a
complete illustrated catalogue
of SENCO accessories, ask
your representative for
#DLD118.
SENCO offre une gamme étendue
d’accessoires pour vos outils
SENCO y compris :
● Compresseurs
● Tuyauterie flexible
● Raccords
● Lunettes de sécurité
● Manomètres
● Lubrifiants
● Régulateurs
● Filtres
Pour plus d’informations ou pour
recevoir un catalogue détaillé des
accessoires proposés par SENCO,
prenez contact avec votre
représentant SENCO (référence
catalogue : #DLD118).
SENCO bietet Ihnen ein
komplettes Programm an
Zubehör für Ihr SENCO Gerät:
● Kompressoren
● Anschlußelemente
● Schmiermittel
● Schläuche
● Schutzbrillen
● Reduzierventile
● Kupplungen
● Manometer und Filter
Sollten Sie weitere Informationen
wünschen, oder den kompletten,
illustrierten Katalog haben
wollen, wenden Sie sich an Ihren
SENCO-Händler, der Ihnen
unseren Katalog beschaffen
wird.
SENCO ofrece una línea
completa de Accesorios para
sus herramientas SENCO,
incluyendo:
● Compresores de Aire
● Manguera
● Conectores Rapidos
● Conectores
● Anteojos De Seguridad
● Manometros
● Lubricantes
● Reguladores
● Filtros
Para mas informacion ó un pour
recevoir un catalogo completo
ilustrado de los Accesorios
SENCO, pregunte a su
representante pour el numero
DLD118.
9. Tool jamming.
Atascamiento de la herramienta.
Befestiger klemmt.
Enrayage de l’outil.
10. Other problems.
Otros problemas.
Sonstige Probleme.
Autres problèmes.
Contact SENCO.
Póngase en contacto con SENCO.
Wenden Sie sich an Ihren SENCO-Händler.
Prenez contact avec SENCO.
SYMPTOM SÍNTOMA
SYMPTOME SYMPTÔME
SOLUTION SOLUCIÓN
BESEITIGUNG SOLUTION