Yamaha PSR-SQ16 Electronic Keyboard User Manual


 
218
5. SEQUENCEUR [SEQUENCER]
REPRODUCTION
Pour mettre le séquenceur en mode de reproduction, appuyez sur les touches SE-
QUENCER des pistes que vous souhaitez reproduire pour que leurs témoins s’allument.
(Les témoins des pistes contenant des données s’allument également à la fin de
l’enregistrement si vous appuyez sur la touche RESET). Appuyez sur la touche PLAY, la
reproduction du séquenceur du PSR-SQ16 commence immédiatement. Arrêtez la repro-
duction à tout moment en appuyant sur la touche STOP.
Utilisez les touches FORWARD et REWIND pour sélectionner le numéro de la mesure
à partir de laquelle vous voulez que la reproduction commence. Vous pouvez procéder à
cette opération, que le séquenceur soit en mode de reproduction ou qu’il soit arrêté. Une
pression sur la touche FORWARD augmente le numéro de mesure d’une unité, alors
qu’une pression sur la touche REWIND le diminue d’une unité. Maintenez enfoncée la
touche FORWARD pour augmenter les numéros de mesure de manière continue et
maintenez enfoncée la touche REWIND pour les diminuer de manière continue. Vous
pouvez revenir au numéro 1 en appuyant sur la touche RESET. Si vous appuyez sur la
touche DIAL USAGE, le témoin INDICATOR s’allume et la molette d’entrées de
données peut alors être utilisée pour procéder à la sélection du numéro de mesure
(reportez-vous à la page 204).
* Vous pouvez activer ou désactiver nimporte quelle piste pendant la reproduction en appuyant sur
la touche SEQUENCER correspondante.
* Les fonctions des touches RESET, REWIND, PLAY, STOP et FORWARD du séquenceur
peuvent être assignées à une pédale en option. Pour plus dinformations, reportez-vous au titre
ASSIGNATION DES PEDALES à la page 236.
REMARQUE: Si aucun témoin de séquenceur nest allumé, appuyez une fois sur la touche PLAY
pour que les témoins de toutes les pistes contenant des données sallument. Appuyez sur la
touche une seconde fois pour lancer la reproduction des pistes dont le témoin est allumé.
REMARQUE: Si vous lancez laccompagnement automatique pendant que le séquenceur est en
mode de reproduction, laccompagnement automatique commencera au début de la mesure
suivante afin d’être synchronisé avec le séquenceur.
REMARQUE: Les changements des réglages de statut de canal du séquenceur sont enregistrés à
la position où ils ont été effectués. Pour cette raison, si vous utilisez la touche REWIND ou la
molette dentrée de données pour revenir à la position dune donnée dexécution et lancez
ensuite la reproduction, les changements de statut de canal ne sont pas toujours reproduits
correctement. Si ceci se produit, appuyez sur la touche RESET tout en maintenant enfoncée la
touche STOP. Les données sont alors réenregistrées à partir du début du morceau (mise à jour)
et le statut de canal correct sera réglé à la position voulue. Si vous procédez alors à la reproduc-
tion, les changements des données de statut de canal seront reproduits correctement.
REMARQUE: Si des témoins de piste contenant des données enregistrées sont allumés, appuyez
deux fois de suite sur la touche STOP, tous les témoins de piste s’éteignent alors et le
séquenceur cesse d’être en état dattente.
REMARQUE: Lors de la reproduction de certaines des pistes contenant des données enregistrées,
appuyez une fois sur la touche RESET pour ne remettre à l’état initial que les pistes en cours de
reproduction; les témoins de ces pistes sallumeront alors. Appuyez sur la touche RESET deux
fois de suite pour remettre à l’état initial toutes les pistes contenant des données enregistrées; les
témoins de toutes ces pistes sallument alors.
Pendant que la reproduction est en cours, vous pouvez écouter la reproduction d’une
seule piste du séquenceur en maintenant simultanément enfoncée la touche SPLIT AS-
SIGN/SOLO et une touche SEQUENCER. Vous pourrez écouter la piste ainsi
sélectionnée aussi longtemps que vous maintenez les deux touches enfoncées. Cette
fonction est commode pour écouter les matériaux enregistrés sur une piste individuelle
(reportez-vous à la page 199 du chapitre “Mode d’emploi de base”).
r > f
REWIND STOP PLAY FORWARD
STEP
CUSTOM
STYLE#
CUSTOM
SONG#/STYLE#/MEASURE#
SONG#
MEASURE#
Numéro de mesure
POSITION
CH STATUS
DIAL USAGE
SOLO
1
SPLIT ASSIGN
2345
REC
SOLO
6