Gemini CDM-3610 DJ Equipment User Manual


 
Le felicitamos por haber adquirido el Reproductor Pro-
fesional CD/MP3 Consola DJ Gemini CDM-3610. Esta
unidad está amparada por un año de garantía. Antes de
usar, le recomendamos que lea y comprenda todas las
instrucciones y características.
Sección Reproductor CD-
-Compatible con Audio CD, CD-R y MP3
-Anti-shock usando memoria buffer de RAM
-Gran display LCD de backlit azul con texto para MP3
-3 Modos Jog seleccionables para Efecto Scratch/
Búsqueda Cue/Pitch Bend
-Arranque instantáneo y cue con pre-escucha
-Reverse instantáneo para añadir efectos
-Modo Brake para paradas estilo vinilo
-Posibilidad de Comienzo-Fader
-Selector rotativo de pista de alta velocidad
-Modos reproducción Single y Continuous
-Un seamless loop por cada lado con reloop
-Pitch bend via jog wheel o botones +/- 16%
-Tres modos de selección de tiempo
-Búsqueda precisa de Frame
-Jog wheels de goma con surcos para los dedos
-Control de pitch variable con tres posiciones +/- 4, 8 y
16%
-Totalmente programable con repetición de función
Sección Mezclador-
-3-bandas EQ con Control de Ganancia
-Salida jack 1/4” auriculares
-Entrada micro jack 1/4” y XLR
-Entradas Auxiliares para dispositivos Phono o Línea
Propiedades del Diodo Laser
Material: Ga - Al - As
Longitud de Onda: 755 - 815 nm (25° C)
Salida Laser: Onda Continua, max. 0.5 mW
1. No utilice este reproductor de CD a temperaturas por
debajo de 41°F/5°C o superiores a 95°F/35°C.
2. Este aparato no debe exponerse a chorros o salpica-
duras y no deben colocarse objetos con líquidos como
por ejemplo jarrones, encima del aparato.
3. Coloque la unidad en un lugar limpio y seco.
4. No colocar la unidad en una supercie inestable.
5. Al desconectar el cable de corriente de la toma de
pared, siempre cójalo por el conector. Nunca tire del
cable.
6. Para evitar shock eléctrico, no quite la tapa ni los tor-
nillos inferiores.
7. NO HAY PARTES REEMPLAZABLES POR EL USUARIO
en el interior. Por favor acuda a un técnico cualicado si
es necesario.
(EN USA ~ SI USTED TIENE PROBLEMAS CON ESTA UNI-
DAD LLAME A ATENCION AL CLIENTE GEMINI AL TEL. : 1
(732) 346-0061. NO INTENTE DEVOLVER EL EQUIPO A SU
DISTRIBUIDOR.)
8. No use disolventes químicos para limpiar la unidad.
9. Mantenga el lector laser limpio manteniendo la bandeja
cerrada.
10. Guarde este manual en lugar seguro para futuras ref-
erencias.
ENCENDIDO: Enchufe el cable de alimentación del CDM-
3610.
ENTRADAS CONVERTIBLES PHONO/LINEA: El CDM-3610
tiene 2 ENTRADAS CONVERTIBLES PHONO/LINEA POR
RCA, cuando conmutamos a la posición PHONO (ver más
abajo) usted debe usar un giradiscos con una cápsula mag-
nética, acordándose de conectar la masa (ver conexión de
TOMA DE TIERRA) o podría haber zumbidos. Cuando el
conmutador está en la posición de LINEA puede conectar
cualquier unidad de nivel de línea como descrito anterior-
mente (MP3, CD, Cassette, etc). Ahora, debe enchufar el
cable RCA desde su medio de reproducción en cada en-
trada para conectar a sus respectivos CANALES.
NOTA: CONECTANDO UN APARATO DE LINEA EN UNA
ENTRADA DE PH PUEDE CREAR SOBRECARGA DEL
MEZCLADOR Y DISTORSION.
CONMUTADORES CONVERTIBLES DE LINEA: Estos
pequeños conmutadores le permiten escoger entre una
entrada PHONO (Giradiscos) o de nivel de LINEA (MP3,
CD, Reproductor de cassette, etc…) y requiere la conmut-
ación correcta.
SALIDA MASTER RCA (NO BALANCEADA): La
salida MASTER RCA conecta la mesa de mezclas a su
amplicador principal utilizando cables estándar de audio
con conectores tipo RCA.
SALIDA DE GRABACION RCA: Los jacks RCA de salida
pueden ser usados para conectar la mesa de mezclas a la
entrada de grabación de su unidad de grabación, lo que le
permite grabar la mezcla con sus cables RCA.
SALIDA MASTER XLR (BALANCEADA): Le permite conec-
tar cables XLR balanceados a la SALIDA MASTER del
CDM-3610, ambas salidas, RCA y XLR pueden ser utiliza-
das al mismo tiempo pero están controladas por la misma
vía SALIDA MASTER.
INTRODUCTION:
CARACTERISTICAS:
ESPECIFICACIONES
DE SEGURIDAD:
PRECAUTIONS:
CONEXIONES:
CDM-3610
2
1
3
4
5
6
9