Hughes & Kettner ATTAX 100 Musical Instrument Amplifier User Manual


 
21
ATTAX-MANUAL
FRANÇAIS
Nous vous félicitons pour le choix de l’ATTAX
100 de HUGHES & KETTNER!
Une équipe composée de guitaristes et de techniciens a
développé les amplis ATTAX dans le but de combiner
des sons de haute qualité avec une utilisation très sim-
ple et des caractéristiques pratiques.
L’ATTAX 100 est l’outil de travail pour les guitaristes exi-
geants, qui attendent des sons de base de très haute
qualité dans un ampli “Live & Studio” très puissant et
extrêmement flexible. C’est pourquoi l’ATTAX 100 est
basé sur la technologie sonore TUBEMAN (dont le bre-
vet est déposé). Les trois canaux sont des vrais canaux à
lampes. Un étage de puissance “CURRENT FEED-BACK”
très efficace apporte non seulement 120 watts, mais
aussi un caractère sonore type amplificateur à lampes.
L’ATTAX 100 vous convaincra aussi lors de concerts
professionnels, par sa flexibilité, sa sonorité et ses carac-
téristiques.
L’ATTAX 100 est préparé pour MIDI et peut être transfor-
mé avec le module MSM-1 MIDI (livrable en accessoire)
rapidement et à prix modéré en ampli MIDI. Ceci fait de
lui une réelle alternative “mono” aux systemes rack usu-
els - en tout temps transformable en système stéréo à
l’aide d’un étage de puissance additionnel.
Son concept d’utilisation bien disposé et confortable
permet facilement d’entrer dans le monde sonore de
l’ATTAX - de plus, ce mode d’emploi vous informera sur
certains aspects intéressants au niveau des possibilités et
caractéristiques de votre ATTAX 100.
Nous vous souhaitons beaucoup de succès et
de plaisir avec votre ATTAX 100!
TABLE DES MATIERES
AVANT LA MISE EN FONCTION 21
1.0 LES CANAUX DE L’ATTAX 100 22
2.0 RACCORDS ET ELEMENTS DE COMMANDE
3.0 STANDARD SETUP/CABLAGE 24
4.0 MANIEMENT DE L’ATTAX 100
4.1 SELECTION DES CANAUX
4.2 L’ATTAX 100 ET LES PROCESSEURS D’EFFETS
4.3 L’ATTAX 100 ET LE MIDI 25
4.4 LA SORTIE ENREGISTREMENT DE L’ATTAX 100 26
5.0 SERVICE ET ENTRETIEN
6.0 DEPISTAGE DES PANNES 27
7.0 CARACTERISTIQUES 28
AVANT LA MISE EN FONCTION
- Avant de brancher l’ATTAX 100, assurez-vous que la tensi-
on de L’ATTAX 100 corresponde à la tension du réseau (220
V).
- La ventilation de l’appareil par les fentes d’aération doit
être assurée.
- Assurez-vous que l’appareil soit dans un emplacement sta-
ble, tout facteur étranger mécanique ou thermique pouvant
porter préjudice à la sécurité de l’appareil aussi bien qu’à la
sécurité de son utilisateur.
- Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dégats
sur l’appareil, si l’utilisation n’était pas conforme au mode
d’emploi.
ATTAX 100
120-WATT GUITAR AMPLIFIER