Hughes & Kettner ATTAX 100 Musical Instrument Amplifier User Manual


 
31
ATTAX-MANUAL
ITALIANO
-5
0
+5
0
5
10
MIDLEAD GAIN BASS
-5
0
+5 -5
0
+5
0
5
10 0
5
10 0
5
10
DRY WET
MAINS
LEAD
MODE 2
TREBLE FX MIX MASTER
MIDI
TREBLE LEAD MASTER
MASTER
REVERB
FX LOOP
+5 -5
0
+5
EQ SECTION: Controlli di tono Active
BASS, Passive MID e TREBLE per il cana-
le LEAD. Anche in questo caso, MID e
TREBLE influiscono uno sull'altro, per la
più ampia possibilità di scelta tra la sotti-
li variazioni tonali.
LEAD SELECTOR SWITCH: Serve a passare tra i
canali CLEAN/CRUNCH e LEAD. Il canale LEAD è
attivo quando il tasto è premuto. Una volta installato
il modulo MSM-1, questa funzione di selezione può
essere eseguita via MIDI.
LEAD GAIN: Determina la
quantità di distorsione del
canale LEAD.
LEAD MASTER: Controlla il livello
del volume del canale LEAD.
REVERB: Controlla la quantità con cui
il riverbero integrato viene aggiunto
al segnale. Il riverbero viene automa-
ticamente regolato per ogni canale
quando questi viene selezionato.
RED MODE 2 LED: Questo
LED rosso si accende quando
il modo LEAD 2 è attivo.
MASTER: Determina il livello gene-
rale di uscita dell'ATTAX 100. Il
livello del segnale RECORDING
OUT non viene modificato dal con-
trollo MASTER.
FX MIX: Questo controllo vi permette di decidere quanto del
segnale originale verrà miscelato con il segnale processato.
Determina il volume del segnale originale e la sua relazione con
gli effetti collegati al processore di segnale dell'unità. DRY =
Solo il segnale originale, WET = solo il segnale processato.
MODE 2: Seleziona i modi LEAD 1 o LEAD
2. LEAD 2 si attiva quando viene premuto il
tasto. Una volta installato il modulo MSM-1,
questa funzione di selezione può essere ese-
guita via MIDI.
RED LEAD LED: Il LED
rosso si accende quando
il canale LEAD è attivo.
GREEN FX LED: Si accende
quando il loop effetti dell'ATTAX
100 è attivo.
MAINS: Selettore di corrente.
MIDI LEARN: L'installazione del modulo
MIDI MSM-1 è necessaria per accedere alle
capacità MIDI dello strumento. Dopo l'in-
stallazione, il tasto MIDI salva la combina-
zione CHANNEL/FX LOOP attualmente in
uso. Per effettuare l'installazione ci voglio-
no solo pochi minuti e non è necessaria
alcuna saldatura. Chiedete al vostro riven-
ditore Hughes & Kettner per i dettagli.
TO INSTALL MIDI MODULE:
DISCONNECT AC POWER CORD
BEFORE REMOVING THIS COVER
Max. power
consumption
240 VA
OUTPUT 120 WATTS
MIN. IMP. 4 Ohms
CAUTION!
TO PREVENT THE RISK OF FIRE AND
SHOCK HAZARD DON´T EXPOSE
THIS APPLIANCE TO MOISTURE OR
RAIN. DO NOT OPEN CASE;
NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO
QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
LEAVE ENOUGH SPACE FOR PROPER VENTILATION!
FX-LOOP
SENDRETURN
REC
OUT
Ser. No.
MADE IN ST. WENDEL GERMANY
50 - 60 Hz
230 V~
117 V~
100 V~
HEAD
PHONES
-10 dB
SPEAKER: jack da 1/4" per il collegamento di diffusori esterni. I due jack
lavorano in parallelo. Per queste uscite, assicuratevi che l'impedenza non
sia inferiore ai 4 ohm! Per la versione combo dell'ATTAX 100, è possibile
collegare un cabinet esterno addizionale in parallelo allo speaker interno.
Assicuratevi che il cabinet abbia un'impedenza di almeno 8 ohm. Per la
testata, si può collegare un cabinet (almeno 4 ohm/120W) o due cabinet
8 ohm.
RETURN: Collegate questo jack alla
presa OUTPUT del vostro processore
di effetti.
- 10 db SWITCH: Questo switch vi permette di ridurre il livello del seg-
nale da mandare ad un'unità effetti esterna. Premere questo selettore per
un utilizzo con i processori di livello degli strumenti (es.: stomp box).
MAINS: Serve a collegare il cavo incluso ad
una presa di corrente a norme Euro.
Assicurarsi che la tensione elettrica dell'am-
plificatore corrisponda a quella della rete a
cui vi state collegando.
HEADPHONES: Presa cuffia da
1/4". Per disattivare lo speaker
principale, scongelate il cavo del
diffusore.
SEND: Collegate il jack
INPUT del vostro proces-
sore effetti a questo jack.
RECORDING OUT: Viene utili-
zzata per inviare il segnale ad un
mixer, un DI box o ad un altro
amplificatore di potenza o un
cabinet addizionale.