Neumann.Berlin KM 100 System Microphone User Manual


 
22 23
KM 100
Ein Bügel ermöglicht eine Mikrophonanordnung
in ORTF-Technik: Zwei abgesetzte Aktive Kap-
seln, an LC 3 KA Kabeln, werden in Klammern an
den Enden des Bügels geschnappt. Der Mem-
branabstand der beiden Kapseln beträgt 170 mm
mit einem Versatzwinkel von 110°.
Zwei weitere verschiebbare Bügel ermöglichen
Stereoaufnahmen in Koinzidenztechnik: Zwei
Aktive Kapseln, an LC 3 KA Kabeln, sind akus-
tisch an einem Ort, jedoch im Winkel zueinander
verstellbar. Der Versatzwinkel lässt sich von 30°
bis 180° kontinuierlich verändern.
Das Stativgelenk hat einen Gewindeanschluss
5/8"-27-Gang, mit Adapter für 1/2"- und 3/8"-
Stative.
8.8.2 STH 120 für MS-Aufstellung
STH 120 .............. sw ......... Best.-Nr. 08422
Stereohalterung für zwei aktive Kapseln, z.B. je
eine AK 20 und AK 40 parallel übereinander für
MS-Stereoaufnahmen. Sie ist in einem Kugelge-
lenk dreh- und schwenkbar. Das Stativgelenk hat
einen Gewindeanschluss 5/8"-27-Gang, mit Ad-
apter für 1/2"- und 3/8"-Stative.
8.9 Mikrophonneigevorrichtungen
8.9.1 Mikrophonneigevorrichtung MNV 21 mt für
das komplette Mikrophon
MNV 21 mt .......... sw ......... Best.-Nr. 06802
Die Neigevorrichtung ermöglicht die Einstellung
der Mikrophonneigung bei frei am Kabel hän-
gendem Mikrophon. Die MNV 21 mt besteht aus
einer schwenkbaren Klammer zur Aufnahme ei-
nes Kleinmikrophons oder KMR 81 und aus einer
Kabelführung mit Drehverschluss.
8.9.2 Mikrophonneigevorrichtung MNV 100 für das
abgesetzte Kapselteil
MNV 100.............sw ......... Best.-Nr. 06811
Mit Hilfe der Mikrophonneigevorrichtung
MNV 100 kann eine am Verbindungskabel
LC 3 KA montierte Aktive Kapsel des KM 100-
Systems frei am Kabel abgehängt, gedreht und
geneigt werden.
One holder enables the microphone setup ac-
cording to the “ORTF Method”: Two active cap-
sules, with LC 3 KA cables, are snapped into the
clamps at the end of the holder. The distance be-
tween diaphragms is then 170 mm, with an an-
gle of 110°.
The other pair of holders allows stereo setups
according to the “Coincidence Method”: Active
capsules, with LC 3 KA cables, are installed
acoustically at one point in space, however,
freely adjustable to any angle between 30° and
180°.
The swivel mount has a 5/8"-27 thread, plus a
thread adapter to connect to 1/2"- and 3/8"
stands.
8.8.2 STH 120 for MS Method
STH 120 .............. blk........... Cat. No. 08422
The STH 120 stereo mount accepts two active
capsules, e.g. one each AK 20 and AK 40 paral-
lel and one above the other for MS stereo record-
ings. It is rotatable and swivelable. The swivel
mount has a 5/8"-27 thread and a reducer for 1/2"
and 3/8" studs is provided.
8.9 Auditorium Hangers
8.9.1 MNV 21 mt Auditorium Hanger for the
Complete Microphone
MNV 21 mt .......... blk........... Cat. No. 06802
The auditorium hanger adjusts the tilting angle
of a microphone suspended by its own cable. The
MNV 21 consists of the tilting clamp, suitable to
hold a Neumann miniature microphone or
KMR 81, and a locking cable strain relief.
8.9.2 MNV 100 Auditorium Hanger for the Remote
Capsule Section
MNV 100.............blk........... Cat. No. 06811
The MNV 100 auditorium hanger is used to sus-
pend an active capsule of the KM 100 system
freely from its LC 3 KA interconnecting cable.
The assembly can be rotated and tilted to any
desired angle.
8.7 Schwanenhälse
8.7.1 Schwanenhals SMK 8 i für das
komplette Mikrophon
SMK 8 i ...............sw ......... Best.-Nr. 06181
Der Schwanenhals SMK 8 i hat eine Länge von
360 mm und dient zum elektrischen und mecha-
nischen Anschluss eines Mikrophons mit XLR 3 M-
Stecker. Eine Kontermutter arretiert das Mikro-
phon klapperfrei und bietet einen gewissen
Diebstahlschutz. Der Kabelaustritt ist seitlich
über dem Gewindeanschluss. Kabellänge 4,5 m,
Kabelstecker XLR 3 M. Gewindeanschluss: 5/8"-
27-Gang, mit Adapter für 1/2"- oder 3/8"-Stative.
8.7.2 Schwanenhälse SMK 100 KA, SMK 100-2 KA
für das abgesetzte Kapselteil
SMK 100 KA........sw ......... Best.-Nr. 08413
Der Schwanenhals SMK 100 KA für das KM 100-
System hat einen Durchmesser von nur 8 mm und
dient zum Aufbau besonders zierlicher Tischmi-
krophone z.B. in Zusammenhang mit dem Tisch-
fuß MF 2. Das Kabel tritt unten hinten heraus. Ge-
windeanschluss: 5/8"-27-Gang, mit Adapter für
1/2"- oder 3/8"-Stative. Das Kabel ist 2,5 m lang
und endet mit einem Ringkontaktadapter für den
Anschluss an die Ausgangsstufe KM 100 und
KM 100 F. Schwanenhalslänge 160 mm.
SMK 100-2 KA .... sw ......... Best.-Nr. 08414
Der Doppelschwanenhals SMK 100-2 KA für das
KM 100-System hat Durchmesser von nur 8 mm
und dient zum Aufbau besonders zierlicher Tisch-
mikrophone z. B. in Zusammenhang mit dem
Tischfuß MF 2. Die Kabel treten unten seitlich her-
aus. Gewindeanschluss: 5/8"-27-Gang, mit Adap-
ter für 1/2"- oder 3/8"-Stative. Die Kabel sind
2,5 m lang und enden mit Ringkontaktadaptern
für den Anschluss an Ausgangsstufen KM 100 und
KM 100 F. Schwanenhalslänge 160 mm.
8.8 Stereohalterungen für zwei abgesetzte
Kapseln
8.8.1 STH100 für XY- und ORTF-Aufstellung
STH 100 ..............sw ......... Best.-Nr. 07315
Stereohalterung mit schwenkbarem Stativgelenk,
auf das unterschiedliche Bügel zur Befestigung zwei-
er Aktiver Kapseln des KM 100-Systems für zwei Ste-
reoaufnahmeverfahren aufgeschraubt werden.
8.7 Goosenecks
8.7.1 SMK8 i Gooseneck for the
Complete Microphone
SMK 8 i ................blk........... Cat. No. 06181
The SMK 8 i gooseneck is 360 mm long and serves
as electrical and mechanical connection of a mi-
crophone with XLR 3 connector. A counter nut se-
cures the microphone against rattle and – to a cer-
tain extent – against theft. The cable comes out
at the side, just above the bottom thread. Cable
length 4.5 m, cable connector XLR 3 M. The goose-
neck has a 5/8"-27 female thread, plus a thread
adapter to connect to 1/2" and 3/8" stands.
8.7.2 SMK 100 KA, SMK 100-2 KA Goosenecks for
the Remote Capsule Section
SMK 100 KA........blk........... Cat. No. 08413
The SMK 100 KA for the KM 100 system is used
to assemble particularly small table micro-
phones, for example on an MF 2 table stand. The
gooseneck is only 8 mm in diameter. It has a
5/8"-27 female thread, plus a thread adapter to
connect to 1/2" and 3/8" stands. The cable is in-
corporated in the gooseneck and emerges at the
rear. It terminates with a ring contact adapter fit-
ting onto the KM 100 (F) output stages. Goose-
neck length 160 mm. Cable length 2.5 m.
SMK 100-2 KA .... blk........... Cat. No. 08414
Gosseneck for directly mounting two active cap-
sules of the KM 100 system, making a particular-
ly small table microphone. Both goosenecks are
only 8 mm in diameter. The bottom has a 5/8"-
27 female thread, plus a thread adapter to con-
nect to 1/2" and 3/8" stands. The cables incor-
porated in the goosenecks emerge at the rear.
They terminate with a ring contact adapter fit-
ting onto the KM 100 (F) output stages. Goose-
neck length 160 mm. Cable length 2.5 m.
8.8 Stereo Mounts for two Remote Capsule
Sections
8.8.1 STH100 for XY- and ORTF Method
STH 100 ..............blk........... Cat. No. 07315
Stereo mount with a swivel mount and two hold-
ers, to attach two active capsules of the KM 100
system. Two stereo recording methods are then
possible.