Pioneer Efx-500 Musical Instrument User Manual


 
72
<DRB1236>
Du/Sp
BEDIENING
RITME-EFFECT
Aangezien de ritme-effect tijd van het ritme-effect
onvertraagd gesynchroniseerd kan worden met de BPM
(slagen per minuut) waarde, kunt u op gemakkelijke wijze
effecten creëren overeenkomstig het ritme van een live-
uitvoering.
OVER
INPUT LEVEL
MIN MAX
MIX
ORIGINAL EFFECT
DEPTH
BEAT
EFFECTS
DIGITAL
JOG BREAK
MONITOR
MIN
MIN
MAX
MAX
OVER
EFFECT OUT LEV
MIN MAX
OFF
ON
ON
LOCK
OFF
ON
ON
LOCK
+6dB
+6dB
+6dB
ISOLATOR LOW MID HI
mSec
AUTO
TAP
MIDI
BPM
EFFECT TIME BPM COUNTER
100
0
80
10
60
20
40
30
20
40
0
50
20
60
40
70
60
80
80
90
100
100
DIGITAL JOG BREAK METER
DELAY ECHO PAN FLANGER
LOW MID HI
TRANS JET ZIP WAH RING FUZZ
EFFECT FREQUENCY
DEPTH
MIN MAX
JOG MEMORY
M
PLAY HOLD
OFF
ON
ON
LOCK
D
I
G
I
T
A
L
J
O
G
B
R
E
A
K
BPM
MODE
TAP
/
SHIFT
TIME/
BPM
B
E
A
T
E
F
F
E
C
T
S
1/1
2/1
4/1
3/4
1/2
1/4
1
TAP MIX DEPTH
TIME
2
3
5
4
1
BPM
MODE
TIME/
BPM
TAP
/
SHIFT
1. Presione el botón BPM MODE para seleccionar
el modo de medición de BPM (ritmos por
minuto).
Se enciende el indicador del modo de medición de BPM
seleccionado.
El BPM COUNTER parpadea cuando la medición de BPM
no puede efectuarse.
AUTO: Efectúa la medición automática desde la señal
musical de entrada.
MIDI: Mide BPM desde la señal MIDI (reloj de tempori-
zación) introducida al terminal MIDI IN.
TAP: Permite la entrada de BPM manual cuando se pulsa
el botón pulsador con los dedos.
El margen de medición de BPM va desde 70 a 180 en el
modo AUTO. Puede resultar imposible medir
correctamente algunas canciones. En tales casos, emplee
el modo TAP para efectuar una entrada manual.
El margen de medición de BPM va desde 40 a 250 en el
modo MIDI.
Entrada de BPM manual empleando el botón
TAP (A)
Cuando se pulsa el botón TAP dos o más veces junto
con el ritmo (negras), el valor promedio de los intervalos
se emplea para ajustar BPM.
La presión del botón TAP en el modo AUTO o MIDI
de BPM cambia el modo al modo TAP.
Cuando se ajusta BPM con el botón TAP, el botón de
selección de efectos del ritmo 1/1 se selecciona y se
ajusta el tiempo de 1 ritmo (negras) para el tiempo
de efectos.
A
B
OPERACIONES
EFECTOS DEL RITMO
Puesto que el tiempo de los efectos del ritmo puede
sincronizarse en tiempo real con los BPM (ritmos por
minuto), usted puede generar fácilmente efectos junto
con el ritmo de una interpretación en vivo.
1. Druk op BPM MODE toets om de BPM maatslag-
meetfunctie te kiezen.
De indicator die correspondeert met de gekozen BPM
maatslag-meetfunctie licht op.
De BPM teller knippert wanneer BPM maatslag-meting
niet mogelijk is.
AUTO: De BPM die gemeten wordt, is de BPM van het
muziek-ingangssignaal.
MIDI: De BPM die gemeten wordt, is de BPM van het MIDI
signaal (timing-kloksignaal) van de MIDI IN
aansluiting.
TAP: Handmatige invoer van de BPM wanneer op de TAP
toets wordt getikt.
In de AUTO stand loopt het BPM meetbereik van 70 tot
180. Het is mogelijk dat bij sommige muziekstukken de
maatslag niet juist gemeten kan worden. Gebruik in dat
geval de TAP functie voor een handmatige instelling.
In de MIDI stand loopt het BPM meetbereik van 40 tot
250.
Handmatige invoer van de BPM met behulp
van de TAP toets (A).
Wanneer tweemaal of vaker op de TAP toets wordt gedrukt
overeenkomstig de maatslag (kwartnoten), wordt de
gemiddelde waarde van de intervallen gebruikt voor het
instellen van de BPM.
Bij indrukken van de TAP toets in de BPM AUTO of
MIDI stand, wordt overgeschakeld op de TAP stand.
Als de BPM met de TAP toets wordt ingesteld, wordt
automatisch de 1/1 ritme-effect keuzetoets geselecteerd
en de tijd van 1 maatslag (kwartnoten) wordt ingesteld
als de effect-tijd.