Roland KR103 Musical Instrument User Manual


 
Fonctions supplémentaires de reproduction
KR103 Digital Intelligent Piano
r
137
FRANÇAIS FRANÇAIS
FRANÇAIS FRANÇAIS
(9) Si nécessaire, utilisez [+][–] pour changer le numéro
de mesure (pour corriger une erreur).
Si vous programmez des boucles au vol, souvenez-
vous cependant que le Recorder mémorise toujours le
début (temps fort) de la mesure suivante.
Il reste à prévenir le KR103 qu’il doit répéter le pas-
sage compris entre les mesures “A” et “B”:
(10) Appuyez sur le bouton [®] pour sélectionner le
paramètre suivant:
(11) Utilisez [+] pour régler ce paramètre sur “On”.
La boucle que vous venez de programmer est repro-
duite et l’icône REPEAT apparaît à l’écran. (Appuyez
de nouveau sur [–] pour couper la fonction REPEAT.)
(Si la reproduction se poursuit, une pression sur
[Play÷Stop¥®÷ª] l’arrête. Dans ce cas, appuyez une fois
de plus sur ce bouton.).
L’enregistreur passe à la mesure “A” et lance la repro-
duction. A la fin de la mesure “B”, l’enregistreur
retourne immédiatement au début de la mesure “A”
et continue la reproduction du passage en boucle.
Si vous vous êtes trompé de mesure, appuyez sur [√]
pour retrouver le paramètre “MARKER A” ou “MAR-
KER B” et en corriger le réglage.
(12) Appuyez sur le bouton [Play÷Stop¥®÷ª] pour arrêter
la reproduction.
Remarque: Le tempo de reproduction est initialisé chaque fois
que l’enregistreur retourne à la mesure “A”.
Remarque: Dans certains cas, la fonction Repeat est indis-
ponible. Cela ne se produit cependant que pour de très
longs morceaux.
Couper certaines parties du morceau (partie 1).
Vous pouvez utiliser les boutons décrits ci-dessous pour
couper des parties d’un morceau préenregistré que
vous voulez jouer vous-même (il s’agit généralement de
la mélodie ou de la main gauche/droite du piano). Si
vous vous faites accompagner par un fichier Standard
MIDI ou un morceau enregistré (Recorder), cela
s’appelle jouer en mode “Minus-One”.
(1) Choisissez le morceau sur lequel vous voulez jouer
(voyez “Fonctions élémentaires de reproduction” à
la page 135).
Remarque: Les boutons dont le témoin reste éteint corres-
pondent à des pistes vides. Il est évidemment impossible de
couper ou d’activer de telles pistes.
(2) Appuyez sur le bouton de la piste à couper (le
témoin s’éteint).
La piste en question ne sera pas reproduite. Vous
pouvez couper plusieurs pistes si vous le souhaitez.
Un bouton allumé indique que la piste correspon-
dante est audible (non coupée).
Remarque: La partie Upper n’adopte pas automatique-
ment le son et les réglages liés de la partie mélodique.
Les morceaux que vous enregistrez avec le KR103 et
les fichiers Standard MIDI que vous reproduisez peu-
vent contenir jusqu’à 16 pistes (c.-à-d. des canaux
MIDI).
Les boutons permettent de couper les pistes suivan-
tes:
=
REPEAT
120
Que sont les pistes?
Nous avons choisi d’utiliser le terme “piste” pour
plus de facilité. Nous l’avons emprunté aux enre-
gistreurs multipiste qui permettent d’enregistrer
plusieurs parties une par une.
Dans le cas du KR103, ce terme sert uniquement
à indiquer que vous avez affaire à des parties
musicales distinctes. En effet, ce qui compte ici
(comme sur les logiciels de séquenceur), ce sont
les canaux MIDI.
Upper Piste “4” du fichier Standard MIDI sélectionné (ou la
mélodie que vous jouez en activant le bouton
[Arranger]
). Les données musicales à vocation
pédagogique (surtout pour le piano) utilisent cette
piste pour la partie de main droite. Coupez cette
piste pour jouer vous-même la partie de main
droite en écoutant la partie de main gauche du
fichier Standard MIDI. Le KR103 propose un superbe
son de piano stéréo que vous pourriez utiliser.
Lower Correspond à la piste “3” du fichier Standard MIDI
choisi. Les données musicales à vocation pédagogi-
que (surtout pour le piano) utilisent cette piste pour
la partie de main gauche. Lisez aussi ci-dessus.
Record/Playback
Reset
FwdBwdRec
Play/Stop
UpperLower
Whole
Rhythm
Bass
Accomp
Menu
R4321
KR103_GBEF Page 137 Wednesday, March 23, 2005 5:26 PM