Korg PA50sd Electronic Keyboard User Manual


 
138
Environnement d’édition Card
Témoin WRITE/CARD IN USE
1. ENVIRONNEMENT DÉDITION CARD
L’environnement d’édition Card est l’endroit où vous pouvez
gérer vos fichiers. Cet environnement d’édition se superpose
au mode opérationnel en cours (Style Play, Song Play, Bac-
king Sequence, Song, Program).
TÉMOIN WRITE/CARD IN USE
Durant l’écriture ou la lecture de données sur la carte, le
témoin WRITE/CARD IN USE s’allume. Si une page Card est
affichée, le message “Wait” apparaît à l’écran. Dans ce cas, il
est impossible de changer de page Card (vous pouvez cepen-
dant sélectionner un autre mode opérationnel).
Avertissement! Ne retirez jamais une carte quand le témoin
WRITE/CARD IN USE est allumé!
CARTES COMPATIBLES
Vous pouvez utiliser les types de cartes suivants pour sauve-
garder (puis charger) des données de la mémoire interne du
Pa50SD:
SD (Grande vitesse, Ultra II, SDHC)
MMC
MicroSD avec adaptateur SD
MiniSD avec adaptateur SD
Remarque: Avant d’utiliser la carte SD/MMC, il faut la formater
sur le Pa50SD. N’utilisez pas votre ordinateur ou appareil photo
numérique pour formater (initialiser) une carte que vous avez
l’intention d’utiliser avec le Pa50SD. Si la carte a été formatée sur
un autre appareil, elle risque de ne pas fonctionner correctement
avec le Pa50SD.
Remarque: La carte SD/MMC n’est pas incluse. Elle doit être ache-
tée séparément.
Remarque: Le Pa50SD accepte les cartes SD d’une tension de 2,7~
3,6V.
Maniement des cartes SD et MMC
• N’extrayez pas la carte tant que le Pa50SD y lit ou y sauve-
garde des données.
• La carte SD/MMC peut être chaude après usage. Mettez le
Pa50SD hors tension et attendez que la carte refroidisse avant
de l’extraire.
• Les cartes SD/MMC sont des pièces de précision. Evitez de
les plier, de les laisser tomber ou de les soumettre à des chocs.
• Evitez d’utiliser ou de stocker des cartes SD/MMC dans des
endroits soumis à des températures extrêmement élevées ou
basses, en plein soleil, dans un véhicule fermé, à proximité
d’appareils de chauffage ou dans des endroits excessivement
humides ou poussiéreux.
Evitez également d’utiliser ou de stocker des cartes SD/
MMC dans des endroits où règne une forte électricité stati-
que ou du bruit électrique.
• Les contacts d’une carte SD/MMC ne peuvent pas être sales
ou poussiéreux. Si les contacts sont sales, nettoyez-les douce-
ment avec un chiffon sec.
• Quand vous n’utilisez pas une carte SD/MMC, rangez-la
dans le boîtier de protection fourni avec la carte pour la pro-
téger contre l’électricité statique.
• Ne laissez pas de carte SD/MMC à un endroit accessible par
des enfants qui risquent de la mettre en bouche et de l’avaler.
• Voyez le mode d’emploi accompagnant la carte SD/MMC et
respectez les consignes de maniement et d’utilisation.
Protection d’une carte SD contre l’écriture
Les cartes SD sont dotées d’un commutateur de protection
contre l’écriture pour éviter que des données ne soient effa-
cées accidentellement. Quand le commutateur est en position
de protection, il est impossible de changer, d’ajouter ou
d’effacer des données sur la carte ni de la formater. Pour sau-
vegarder des données sur la carte, ramenez le commutateur
dans sa position originale (pas de protection).
Insertion/échange de cartes
Insérer une carte
Insérez la carte en vérifiant qu’elle est correctement orientée.
Les contacts en or doivent être orientés vers le bas et le coin
angulaire à votre droite.
Ejecter une carte
Appuyez sur la carte et relâchez-la pour l’éjecter.
Remarque: Avant d’utiliser une carte SD, il faut la formater sur
le Pa50SD. La carte risque de ne pas fonctionner si elle a été for-
matée sur un autre appareil.
Agencer les données dans différents dossiers
Nous vous conseillons de répartir vos données dans différents
dossiers et d’éviter de sauvegarder d’innombrables fichiers
ALL |
|
SD SAVE OPEN CLOSE
Card:Save |Wait
Commutateur de
protection con-
tre l’écriture
Protégée
Fente pour
carte SD
Carte SD