Roland KR111 Electronic Keyboard User Manual


 
Remarques importantes
122
r
KR111 Digital Intelligent Piano
1. Remarques importantes
Outre les informations des sections “IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS” et “Consignes de sécurité” à la p. 119, veuillez
lire et suivre les conseils suivants:
Alimentation
Ne vous servez pas de cet appareil sur le même circuit qu’un appa-
reil générateur de parasites (tel qu’un moteur électrique ou un sys-
tème variateur de lumière).
Avant de brancher le KR111 à d’autres appareils, mettez tous les
appareils hors tension. afin d’éviter les dysfonctionnements et/ou
d’endommager les haut-parleurs ou d’autres appareils.
Bien que l’écran et les diodes s’éteignent quand vous mettez
l’appareil hors tension avec son interrupteur POWER, cela ne signi-
fie pas que ce produit soit complètement coupé de la source d’ali-
mentation. Pour couper entièrement l’alimentation de l’appareil,
mettez-le hors tension avec l’interrupteur [Power¥On] puis
débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur. Branchez
donc ce produit à une prise de courant facile à atteindre et immé-
diatement accessible.
Placement
L’utilisation à proximité d’amplificateurs de puissance (ou équipe-
ments contenant des transformateurs de forte puissance) peut
induire des ronflements. Modifiez l’orientation du produit, ou éloi-
gnez-le de la source d’interférence.
Cet appareil peut interférer dans la réception radio ou télévision.
Ne l’utilisez pas à proximité de tels appareils.
Vous pouvez entendre des interférences si vous utilisez des télé-
phones mobiles ou autre, à proximité de cet appareil. Ce bruit peut
survenir au début d’un appel (donné ou reçu) ou durant la conver-
sation. Si vous avez des problèmes, éloignez le téléphone portable
de ce produit ou coupez-le.
N’exposez pas ce produit directement au soleil, ne le laissez pas
près d’appareils irradiant de la chaleur, dans un véhicule fermé ou
dans un endroit le soumettant à des températures extrêmes. Évitez
également de laisser des sources d’éclairage (telles qu’une lampe
de piano) trop longtemps trop près de ce produit. Évitez l’exposi-
tion prolongée à la lumière de projecteurs puissants. Ceci pourrait
décolorer ou déformer l’appareil.
Pour éviter les risques de dysfonctionnements, n’utilisez jamais le
KR111 dans des lieux humides, exposés aux précipitations ou à
toute autre source d’humidité.
Ne laissez pas traîner longtemps du caoutchouc, du vinyle ou des
matières similaires sur le KR111. Cela risque de décolorer ou d’abî-
mer la finition.
Ne placez aucun récipient contenant de l’eau (un vase, par exem-
ple) sur le piano. Évitez en outre l’usage d’insecticides, de parfum,
d’alcool, de vernis à ongles, d’atomiseurs ou sprays à proximité de
ce produit. Essuyez rapidement tout liquide renversé sur ce produit
avec un chiffon sec et doux.
Ne posez jamais d’objet sur le clavier. Cela pourrait provoquer des
dysfonctionnements (certaines touches ne produisant plus de son,
par exemple).
Ne collez pas d’autocollants, de décalcomanies ou autres sur ce
produit. Vous risqueriez d’endommager la finition lors du retrait de
ces autocollants, etc.
Entretien
Pour nettoyer ce produit, utilisez un chiffon sec et doux ou, éven-
tuellement, un chiffon légèrement humide. Essuyez toute la sur-
face en exerçant une force égale et en suivant les lignes du bois. Si
vous frottez trop fort un endroit particulier, vous risquez
d’endommager la finition.
N’utilisez jamais de dissolvants, d’alcools ou de solvants de quel-
que sorte que ce soit, pour éviter toute décoloration et/ou défor-
mation de l’instrument.
Le cuivre finit par foncer par oxydation naturelle. Il suffit alors de
le polir avec un produit pour cuivre disponible dans le commerce.
Précautions supplémentaires
Maniez les curseurs, boutons et autres commandes du KR111 avec
un minimum d’attention; faites aussi preuve de délicatesse avec
les prises et connecteurs. Une manipulation trop brutale peut pro-
voquer, à terme, des dysfonctionnements.
Lorsque vous branchez/débranchez des câbles, prenez la fiche en
main, jamais le câble. Vous éviterez ainsi d’endommager le câble
ou de provoquer des court-circuits.
Ce produit dégage une faible quantité de chaleur durant son fonc-
tionnement.
Pour éviter de déranger votre entourage, essayez de respecter des
niveaux sonores raisonnables. Il peut parfois être préférable d’utili-
ser le casque.
Si vous devez transporter l’instrument, emballez-le dans du maté-
riel le protégeant des chocs. Si vous transportez l’instrument sans
précautions, vous risquez de le griffer ou de l’endommager, ce qui
l’empêcherait de fonctionner convenablement.
Utilisez un câble Roland pour procéder aux connexions. Si vous
utilisez un autre câble de connexion, notez les précautions suivan-
tes.
Certains câbles de connexion sont équipés de résistances. N’uti-
lisez pas de câbles résistifs pour la connexion de cet appareil. De
tels câbles engendrent un volume extrêmement bas voire inau-
dible. Contactez le fabricant du câble pour obtenir de plus
amples informations.
Avant d’utiliser les disquettes
Evitez d’utiliser le KR111 immédiatement après son emména-
gement dans un endroit nettement plus ou moins humide. Ces
brusques changements d’humidité ambiante pourraient être
source de condensation à l’intérieur du lecteur et compromettre
son bon fonctionnement et/ou endommager les disquettes. Après
avoir déplacé l’instrument, mettez-le sous tension et attendez au
moins une heure avant d’utiliser son lecteur de disquette.
Pour insérer une disquette, poussez-la doucement mais ferme-
ment dans le lecteur, jusqu’à ce qu’un déclic indique qu’elle est en
place. Pour l’éjecter, appuyez sur le bouton d’éjection.
N’essayez jamais d’extraire une disquette du lecteur alors qu’il
fonctionne (le témoin est vivement éclairé). Vous risquez d’endom-
mager le lecteur et la disquette.
Avant de mettre l’unité sous tension/hors tension, veillez toujours
à éjecter le support qu’elle contient.
Pour éviter d’endommager les têtes du lecteur de disquette, main-
tenez toujours la disquette de la façon la plus droite possible pour
l’insérer dans le lecteur.
Les disquettes sont constituées d’un disque plastic recouvert d’une
fine couche magnétique. Une précision microscopique est néces-
saire pour pouvoir sauvegarder de larges quantités de données sur
une surface si petite. Pour les garder en bon état, veuillez suivre les
conseils suivants de manipulation:
Ne touchez jamais le support magnétique de la disquette.
N’utilisez et ne conservez pas les disquettes dans des endroits sales
ou poussiéreux.