Roland EXR-7 Electronic Keyboard User Manual


 
r
EXR-7
12
Before using floppy disks (handling the floppy disk drive)
Install the unit on a solid, level surface in an area free from vibration.
If the unit must be installed at an angle, be sure the installation does
not exceed the permissible range: upward, 2°; downward, 18°.
Avoid using the EXR-7 immediately after it has been moved to a
location with a level of humidity that is greatly different than its
former location. Rapid changes in the environment can cause con-
densation to form inside the drive, which will adversely affect the
operation of the drive and/or damage floppy disks. When the EXR-7
has been moved, allow it to become accustomed to the new envi-
ronment (allow a few hours) before operating it.
To insert a disk, push it gently but firmly into the drive—it will click
into place. To remove a disk, press the EJECT button firmly. Do not
use excessive force to remove a disk which is lodged in the drive.
Never attempt to remove a floppy disk from the drive while the drive
is operating (the indicator is lit); damage could result to both the
disk and the drive.
Remove any disk from the drive before switching the instrument on
or off.
To prevent damage to the disk drive’s heads, always try to hold the
floppy disk in a level position (not tilted in any direction) while
inserting it into the drive. Push it in firmly, but gently. Never use
excessive force.
To avoid the risk of malfunction and/or damage, insert only floppy
disks into the disk drive. Never insert any other type of disk. Avoid
getting paper clips, coins, or any other foreign objects inside the
drive.
Handling floppy disks
Floppy disks contain a plastic disk with a thin magnetic coating.
Microscopic precision is required to enable storage of large amounts
of data on such a small surface area. To preserve their integrity,
please observe the following when handling floppy disks:
Never touch the magnetic medium inside the disk.
Do not use or store floppy disks in dirty or dusty areas.
Do not subject floppy disks to temperature extremes (e.g., direct
sunlight in an enclosed vehicle). Recommended temperature
range: 10°~50°C (50°~122°F).
Do not expose floppy disks to strong magnetic fields, such as
those generated by loudspeakers.
Antes de utilizar disquetes (uso de la disquetera)
Coloque el equipo en una superficie sólida y nivelada en un área sin
vibraciones. Si instala el equipo inclinado, compruebe que no se
superen los valores aconsejados: superior, 2°; inferior, 18°.
No use el EXR-7 inmediatamente después de haberlo desplazado
hasta un lugar con un nivel de humedad mayor al del lugar original.
Los cambios rápidos en las condiciones del entorno pueden provocar
condensación en el interior de la unidad, lo cual afectará negativa-
mente al funcionamiento de la unidad y/o podría dañar los disque-
tes. Cuando el EXR-7 se ha desplazado, deje que se acostumbre al
nuevo entorno (deje pasar unas horas) antes de activarlo de nuevo.
Para insertar un disco, empújelo con suavidad pero con decisión
hacia el interior de la unidad—cuando esté en posición podrá oir un
clic. Para retirar un disco, presione el botón EJECT con decisión. No
fuerce la salida de un disco que está bloqueado en la unidad.
No intente nunca extraer un disquete de la disquetera mientras la
unidad esté en funcionamiento (el indicador está iluminado); podría
dañar el disquete y la unidad.
Extraiga cualquier disco que pueda haber introducido en la unidad
antes de activar o desactivar el instrumento.
Para evitar daños en los cabezales de de la disquetera, inserte siem-
pre el disquete en la disquetera de forma nivelada (sin inclinarlo en
ninguna dirección). Insértelo con firmeza, pero con suavidad. Nunca
presione de forma excesiva.
Para evitar funcionamientos anómalos y/o daños, inserte sólo dis-
quetes en la disquetera. No inserte nunca ningún otro tipo de disco.
Evite introducir clips de papel, monedas o cualquier otro objeto en el
interior de la unidad.
Manejar los disquetes
Los disquetes contienen un disco de plástico con un fino recubri-
miento magnético. Es necesaria una precisión microscópica para
permitir el almacenamiento de grandes cantidades de información
en un área tan pequeña. Para preservar su integridad, tenga en
cuenta lo siguiente al manipular los disquetes:
Nunca toque el soporte magnético del interior del disco.
No utilice ni guarde disquetes en lugares con mucha suciedad o
polvo.
No exponga los disquetes a temperaturas extremas (por ejemplo,
a la luz directa del sol en el interior de un vehículo cerrado). Inter-
valo de temperatura recomendado: 10°~50°C (50°~122°F).
No exponga los disquetes a campos magnéticos potentes, como
los generados por altavoces.
Avant d’utiliser des disquettes (maniement du lecteur de
disquettes)
Placez l’instrument sur une surface stable et de niveau, à l’abri de
toute vibration. Si vous devez incliner l’instrument, veillez à respecter
les limites de la plage d’inclinaison suivante: vers le haut, 2°; vers le
bas, 18°.
N’utilisez pas le EXR-7 directement lorsque vous le déplacez dans un
lieu dont le degré d’humidité diffère considérablement de l’endroit
où il se trouvait précédemment. Ces brusques changements d’humi-
dité ambiante pourraient être source de condensation à l’intérieur
du lecteur et compromettre son bon fonctionnement et/ou endom-
mager les disquettes. Quand vous déplacez le EXR-7, attendez (quel-
ques heures) qu’il s’accoutume aux nouvelles conditions ambiantes
avant de l’utiliser.
Pour insérer une disquette, poussez-la doucement mais fermement
dans le lecteur, jusqu’à ce qu’un déclic indique qu’elle est en place.
Pour l’éjecter, appuyez fermement sur le bouton d’éjection. N’utilisez
jamais de force excessive pour retirer une disquette qui se trouve
dans le lecteur.
N’essayez jamais d’éjecter une disquette quand le lecteur fonctionne
(tant que son témoin clignote). Cela risquerait d’endommager la dis-
quette et le lecteur.
Avant de mettre l’instrument sous tension/hors tension, veillez tou-
jours à éjecter la disquette du lecteur.
Pour éviter d’endommager les têtes du lecteur de disquettes, tenez
toujours la disquette bien horizontale quand vous l’insérez dans le
lecteur. Poussez-la fermement mais en douceur. N’utilisez jamais de
force excessive.
Pour éviter tout dysfonctionnement et/ou endommagement, insérez
uniquement des disquettes dans le lecteur de disquettes. N’insérez
jamais d’autre type de disque. Evitez que des trombones, de la mon-
naie ou tout autre objet ne pénètre dans le lecteur.
Maniement des disquettes
Les disquettes sont constituées d’un disque plastic recouvert d’une
fine couche magnétique. Une précision microscopique est nécessaire
pour pouvoir sauvegarder de larges quantités de données sur une
surface si petite. Pour les garder en bon état, veuillez suivre les con-
seils suivants de manipulation:
Ne touchez jamais le support magnétique de la disquette.
Evitez d’utiliser ou de stocker vos disquettes dans des endroits
sales ou poussiéreux.
Ne soumettez jamais vos disquettes à des températures extrêmes
(dans un véhicule fermé en plein soleil, par exemple). Plage de
températures recommandée: 10°~50°C (50°~122°F).
N’exposez pas vos disquettes à des champs magnétiques puissants
tels que ceux générés par des hauts-parleurs.
EXR-7_GBEF.book Page 12 Monday, April 19, 2004 3:36 PM